Text 23
ТЕКСТ 23
Texto
Текст
bahuśo ’nucarā hareḥ
daivenarddhais ta evādya
yudhi jitvā nadanti naḥ
бахуш́о ’нучара̄ харех̣
даивенарддхаис та эва̄дйа
йудхи джитва̄ наданти нах̣
Palabra por palabra
Пословный перевод
bhavadbhiḥ — por todos ustedes, los demonios; nirjitāḥ — han sido vencidos; hi — en verdad; ete — todos esos soldados de los semidioses; bahuśaḥ — en gran cantidad; anucarāḥ — seguidores; hareḥ — del Señor Viṣṇu; daivena — por la providencia; ṛddhaiḥ — cuya opulencia ha aumentado; te — ellos (los semidioses); eva — en verdad; adya — hoy; yudhi — en la lucha; jitvā — venciendo; nadanti — resuenan llenos de júbilo; naḥ — a nosotros.
бхавадбхих̣ — вами (демонами); нирджита̄х̣ — побеждены; хи — определенно; эте — эти (воины полубогов); бахуш́ах̣ — в огромном количестве; анучара̄х̣ — приверженцы; харех̣ — Господа Вишну; даивена — провидением; р̣ддхаих̣ — умножением богатств; те — они (полубоги); эва — поистине; адйа — сегодня; йудхи — в сражении; джитва̄ — победив; наданти — издают торжествующие звуки; нах̣ — нас.
Traducción
Перевод
Cuando la providencia les dio el poder, vencieron a un gran número de seguidores del Señor Viṣṇu. Pero hoy, esos mismos seguidores rugen como leones, llenos de júbilo por habernos vencido.
В прошлом провидение давало вам силу побеждать огромное количество приверженцев Господа Вишну. Однако сегодня они же, одолев нас в бою, торжествующе ревут, словно львы.
Significado
Комментарий
El Bhagavad-gītā menciona cinco causas de derrota o de victoria. De las cinco, la más poderosa es daiva, la providencia (na ca daivāt paraṁ balam). Bali Mahārāja sabía que el secreto de sus pasadas victorias estaba en el favor de la providencia. Ahora que esa misma providencia no le favorecía, no tenía la menor posibilidad de vencer, de modo que, con gran inteligencia, prohibió a los demonios que siguieran luchando.
В «Бхагавад-гите» упоминаются пять причин поражения или победы. Самая могущественная из них — дайва, провидение (на ча даива̄т парам̇ балам). Махараджа Бали понимал, почему раньше ему сопутствовал успех: провидение было к нему благосклонно. Но теперь, когда удача отвернулась от него, он никак не мог одержать победу. Поэтому царь Бали поступил очень разумно, запретив своим воинам сражаться.