Skip to main content

Text 23

Sloka 23

Texto

Verš

bhavadbhir nirjitā hy ete
bahuśo ’nucarā hareḥ
daivenarddhais ta evādya
yudhi jitvā nadanti naḥ
bhavadbhir nirjitā hy ete
bahuśo ’nucarā hareḥ
daivenarddhais ta evādya
yudhi jitvā nadanti naḥ

Palabra por palabra

Synonyma

bhavadbhiḥ — por todos ustedes, los demonios; nirjitāḥ — han sido vencidos; hi — en verdad; ete — todos esos soldados de los semidioses; bahuśaḥ — en gran cantidad; anucarāḥ — seguidores; hareḥ — del Señor Viṣṇu; daivena — por la providencia; ṛddhaiḥ — cuya opulencia ha aumentado; te — ellos (los semidioses); eva — en verdad; adya — hoy; yudhi — en la lucha; jitvā — venciendo; nadanti — resuenan llenos de júbilo; naḥ — a nosotros.

bhavadbhiḥ — vámi démony; nirjitāḥ — byli poraženi; hi — vskutku; ete — všichni tito vojáci polobohů; bahuśaḥ — ve velkém počtu; anucarāḥ — následovníci; hareḥ — Pána Viṣṇua; daivena — působením prozřetelnosti; ṛddhaiḥ — jejichž bohatství vzrostlo; te — oni (polobozi); eva — vskutku; adya — dnes; yudhi — v boji; jitvā — porážející; nadanti — hlasitě jásají; naḥ — nás.

Traducción

Překlad

Cuando la providencia les dio el poder, vencieron a un gran número de seguidores del Señor Viṣṇu. Pero hoy, esos mismos seguidores rugen como leones, llenos de júbilo por habernos vencido.

V minulosti vás prozřetelnost zmocnila a porazili jste mnoho stoupenců Pána Viṣṇua. Dnes však tíž stoupenci porazili nás a radostí řvou jako lvi.

Significado

Význam

El Bhagavad-gītā menciona cinco causas de derrota o de victoria. De las cinco, la más poderosa es daiva, la providencia (na ca daivāt paraṁ balam). Bali Mahārāja sabía que el secreto de sus pasadas victorias estaba en el favor de la providencia. Ahora que esa misma providencia no le favorecía, no tenía la menor posibilidad de vencer, de modo que, con gran inteligencia, prohibió a los demonios que siguieran luchando.

Bhagavad-gītā se zmiňuje o pěti příčinách porážky či vítězství, z nichž daiva, prozřetelnost, je nejmocnější (na ca daivāt paraṁ balam). Bali Mahārāja znal tajemství, proč dříve vítězil — prozřetelnost byla na jeho straně. Nyní mu tatáž prozřetelnost nepřála, a proto nemohl zvítězit. Inteligentně tedy zakázal svým společníkům bojovat.