Text 22
Sloka 22
Texto
Verš
durgair mantrauṣadhādibhiḥ
sāmādibhir upāyaiś ca
kālaṁ nātyeti vai janaḥ
durgair mantrauṣadhādibhiḥ
sāmādibhir upāyaiś ca
kālaṁ nātyeti vai janaḥ
Palabra por palabra
Synonyma
balena — con poder material; sacivaiḥ — con el consejo de los ministros; buddhyā — con inteligencia; durgaiḥ — con fortificaciones; mantra-auṣadha-ādibhiḥ — con cánticos místicos o la influencia de hierbas y drogas; sāma-ādibhiḥ — con diplomacia u otros medios por el estilo; upāyaiḥ ca — y otros procedimientos similares; kālam — al factor tiempo, que representa al Señor Supremo; na — nunca; atyeti — puede vencer; vai — en verdad; janaḥ — ninguna persona.
balena — hmotnou silou; sacivaiḥ — podle rad ministrů; buddhyā — inteligencí; durgaiḥ — pomocí pevností; mantra-auṣadha-ādibhiḥ — mystickými zaříkadly či vlivem různých bylin; sāma-ādibhiḥ — diplomacií a jinými podobnými prostředky; upāyaiḥ ca — dalšími podobnými pokusy; kālam — časový faktor, zastupující Nejvyššího Pána; na — nikdy; atyeti — může překonat; vai — vskutku; janaḥ — kdokoliv.
Traducción
Překlad
El tiempo es una representación de la Suprema Personalidad de Dios, y nadie puede vencerlo con el poder material, los consejos de los ministros, la inteligencia, la diplomacia, mantras místicos, drogas, hierbas, fortificaciones o ningún otro procedimiento.
Nikdo nedokáže překonat čas, zastupující Nejvyšší Osobnost Božství, pomocí hmotné síly, rad ministrů, inteligence a diplomacie či s využitím pevností, mystických manter, různých bylin nebo jakýchkoliv jiných prostředků.