Text 20
Text 20
Texto
Text
sukha-duḥkhopapattaye
taṁ nātivartituṁ daityāḥ
pauruṣair īśvaraḥ pumān
sukha-duḥkhopapattaye
taṁ nātivartituṁ daityāḥ
pauruṣair īśvaraḥ pumān
Palabra por palabra
Synonyms
yaḥ prabhuḥ — esa Persona Suprema, el amo; sarva-bhūtānām — de todas las entidades vivientes; sukha-duḥkha-upapattaye — para administrar la felicidad y el sufrimiento; tam — a Él; na — no; ativartitum — vencer; daityāḥ — ¡oh, demonios!; pauruṣaiḥ — con esfuerzos humanos; īśvaraḥ — el controlador supremo; pumān — una persona.
yaḥ prabhuḥ — that Supreme Person, the master; sarva-bhūtānām — of all living entities; sukha-duḥkha-upapattaye — for administering happiness and distress; tam — Him; na — not; ativartitum — to overcome; daityāḥ — O demons; pauruṣaiḥ — by human endeavors; īśvaraḥ — the supreme controller; pumān — a person.
Traducción
Translation
¡Oh, daityas!, ningún esfuerzo humano podría acabar con la Suprema Personalidad de Dios, que puede traer la felicidad y el sufrimiento a todas las entidades vivientes.
O Daityas, by human efforts no one can supersede the Supreme Personality of Godhead, who can bring happiness and distress to all living entities.