Skip to main content

Text 15

ТЕКСТ 15

Texto

Текст

tān abhidravato dṛṣṭvā
ditijānīkapān nṛpa
prahasyānucarā viṣṇoḥ
pratyaṣedhann udāyudhāḥ
та̄н абхидравато др̣шт̣ва̄
дитиджа̄нӣкапа̄н нр̣па
прахасйа̄нучара̄ вишн̣ох̣
пратйашедханн уда̄йудха̄х̣

Palabra por palabra

Пословный перевод

tān — a ellos; abhidravataḥ — que así se lanzaban; dṛṣṭvā — al ver; ditija-anīka-pān — a los soldados de los demonios; nṛpa — ¡oh, rey!; prahasya — sonriendo; anucarāḥ — los sirvientes; viṣṇoḥ — del Señor Viṣṇu; pratyaṣedhan — prohibieron; udāyudhāḥ — empuñando sus armas.

та̄н — им; абхидраватах̣ — наступающим; др̣шт̣ва̄ — увидев; дитиджа-анӣка-па̄н — воинам-демонам; нр̣па — о царь; прахасйа — улыбнувшись; анучара̄х̣ — спутники; вишн̣ох̣ — Господа Вишну; пратйашедхан — воспротивились; уда̄йудха̄х̣ — поднявшие оружие.

Traducción

Перевод

¡Oh, rey!, al ver que los soldados de los demonios se lanzaban violentamente contra ellos, los sirvientes del Señor Viṣṇu sonrieron. Empuñando sus armas, les ordenaron que depusieran su actitud.

Увидев воинственный настрой демонов, о царь, спутники Господа Вишну улыбнулись. Они взялись за свое оружие и преградили демонам путь.