Skip to main content

Text 14

Text 14

Texto

Text

te sarve vāmanaṁ hantuṁ
śūla-paṭṭiśa-pāṇayaḥ
anicchanto bale rājan
prādravañ jāta-manyavaḥ
te sarve vāmanaṁ hantuṁ
śūla-paṭṭiśa-pāṇayaḥ
anicchanto bale rājan
prādravañ jāta-manyavaḥ

Palabra por palabra

Synonyms

te — los demonios; sarve — todos ellos; vāmanam — al Señor Vāmanadeva; hantum — para matar; śūla — tridentes; paṭṭiśa — lanzas; pāṇayaḥ — empuñando todos; anicchantaḥ — contra la voluntad; baleḥ — de Bali Mahārāja; rājan — ¡oh, rey!; prādravan — arremetieron contra; jāta-manyavaḥ — irritados y con su habitual ira.

te — the demons; sarve — all of them; vāmanam — Lord Vāmanadeva; hantum — to kill; śūla — tridents; paṭṭiśa — lances; pāṇayaḥ — all taking in hand; anicchantaḥ — against the will; baleḥ — of Bali Mahārāja; rājan — O King; prādravan — they pushed forward; jāta-manyavaḥ — aggravated by usual anger.

Traducción

Translation

¡Oh, rey!, los demonios, muy irritados y con la ira que les caracteriza, empuñaron sus lanzas y tridentes, y, contra la voluntad de Bali Mahārāja, arremetieron contra el Señor Vāmanadeva para matarle.

O King, the demons, aggravated by their usual anger, took their lances and tridents in hand, and against the will of Bali Mahārāja they pushed forward to kill Lord Vāmanadeva.