Skip to main content

Text 6

Text 6

Texto

Text

yatra saṅgīta-sannādair
nadad-guham amarṣayā
abhigarjanti harayaḥ
ślāghinaḥ para-śaṅkayā
yatra saṅgīta-sannādair
nadad-guham amarṣayā
abhigarjanti harayaḥ
ślāghinaḥ para-śaṅkayā

Palabra por palabra

Synonyms

yatra — en esa montaña (Trikūṭa); saṅgīta — del canto; sannādaiḥ — con las vibraciones; nadat — resonando; guham — las cuevas; amarṣayā — debido a una ira o envidia incontenibles; abhigarjanti — rugen; harayaḥ — los leones; ślāghinaḥ — muy orgullosos de su fuerza; para-śaṅkayā — sospechando la existencia de otro león.

yatra — in that mountain (Trikūṭa); saṅgīta — of singing; sannādaiḥ — with the vibrations; nadat — resounding; guham — the caves; amarṣayā — because of unbearable anger or envy; abhigarjanti — roar; harayaḥ — the lions; ślāghinaḥ — being very proud of their strength; para-śaṅkayā — because of suspecting another lion.

Traducción

Translation

Al cantar en esas cuevas, los habitantes del cielo emiten una vibración tan resonante que los leones, muy orgullosos de su fuerza, rugen con envidia incontenible, pensando que es otro león quien ruge de ese modo.

Because of the resounding vibrations of the denizens of heaven singing in the caves, the lions there, being very proud of their strength, roar with unbearable envy, thinking that another lion is roaring in that way.

Significado

Purport

En los sistemas planetarios superiores, además de distintos tipos de seres humanos, también hay animales, como leones y elefantes. Hay árboles, y la tierra está hecha de esmeraldas. Así es la creación de la Suprema Personalidad de Dios. En relación con esto, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura dice en una canción:keśava! tuyā jagata vicitra: «Mi Señor Keśava, Tu creación está llena de colorido y diversidad». Los geólogos, los botánicos y los demás supuestos científicos especulan acerca de otros sistemas planetarios, pero, como no pueden percibir las diversidades de otros planetas, caen en la falsedad de imaginar que todos los planetas, con excepción de este, están vacíos, deshabitados y llenos de polvo. Aunque no pueden ni percibir las diversidades que existen por todo el universo, están muy orgullosos de su conocimiento, y son tenidos por grandes eruditos entre personas de su mismo calibre. Como se explica en el Śrīmad-Bhāgavatam (2.3.19):śva-viḍ-varāhoṣṭra-kharaiḥ saṁstutaḥ puruṣaḥ paśuḥ: Los líderes materialistas son alabados por perros, cerdos, camellos y asnos, y ellos mismos son también grandes animales. No debemos conformarnos con el conocimiento que pueda darnos un gran animal. Por el contrario, debemos recibir conocimiento de una persona perfecta como Śukadeva Gosvāmī. Mahājano yena gataḥ sa panthāḥ: Nuestro deber es seguir las instrucciones de los mahājanas. Los mahājanas son doce, y uno de ellos es Śukadeva Gosvāmī:

In the higher planetary systems, there are not only different types of human beings, but also animals like lions and elephants. There are trees, and the land is made of emeralds. Such is the creation of the Supreme Personality of Godhead. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura has sung in this regard, keśava! tuyā jagata vicitra: “My Lord Keśava, Your creation is colorful and full of varieties.” Geologists, botanists and other so-called scientists speculate about other planetary systems, but being unable to estimate the varieties on other planets, they falsely imagine that all planets but this one are vacant, uninhabited, and full of dust. Although they cannot even estimate the varieties existing throughout the universe, they are very proud of their knowledge, and they are accepted as learned by persons of a similar caliber. As described in Śrīmad-Bhāgavatam (2.3.19), śva-vid-varāhoṣṭra-kharaiḥ saṁstutaḥ puruṣaḥ paśuḥ: materialistic leaders are praised by dogs, hogs, camels and asses, and they themselves are also big animals. One should not be satisfied with the knowledge imparted by a big animal. Rather, one must take knowledge from a perfect person like Śukadeva Gosvāmī. Mahājano yena gataḥ sa panthāḥ: our duty is to follow the instructions of the mahājanas. There are twelve mahājanas, and Śukadeva Gosvāmī is one of them.

svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ
kumāraḥ kapilo manuḥ
prahlādo janako bhīṣmo
balir vaiyāsakir vayam
svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ
kumāraḥ kapilo manuḥ
prahlādo janako bhīṣmo
balir vaiyāsakir vayam

(Bhāg. 6.3.20)

(Bhāg. 6.3.20)

Vaiyāsaki es Śukadeva Gosvāmī. Todo lo que él dice lo consideramos cierto. Eso es conocimiento perfecto.

Vaiyāsaki is Śukadeva Gosvāmī. Whatever he says we consider to be factual. That is perfect knowledge.