Skip to main content

Text 21

ТЕКСТ 21

Texto

Текст

yad-gandha-mātrād dharayo gajendrā
vyāghrādayo vyāla-mṛgāḥ sakhaḍgāḥ
mahoragāś cāpi bhayād dravanti
sagaura-kṛṣṇāḥ sarabhāś camaryaḥ
йад-гандха-ма̄тра̄д дхарайо гаджендра̄
вйа̄гхра̄дайо вйа̄ла-мр̣га̄х̣ сакхад̣га̄х̣
махорага̄ш́ ча̄пи бхайа̄д драванти
сагаура-кр̣шн̣а̄х̣ сарабха̄ш́ чамарйах̣

Palabra por palabra

Пословный перевод

yat-gandha-mātrāt — simplemente por el olor del elefante; harayaḥ — los leones; gaja-indrāḥ — los demás elefantes; vyāghra-ādayaḥ — animales feroces, como los tigres; vyāla-mṛgāḥ — otros animales feroces; sakhaḍgāḥ — los rinocerontes; mahā-uragāḥ — enormes serpientes; ca — también; api — en verdad; bhayāt — debido al temor; dravanti — huían; sa — como; gaura-kṛṣṇāḥ — algunos negros, otros blancos; sarabhāḥ — sarabhas; camaryaḥ — también los camarīs.

йат-гандха-ма̄тра̄т — от одного только запаха которого; харайах̣ — львы; гаджа-индра̄х̣ — (другие) повелители слонов; вйа̄гхра- а̄дайах̣ — тигры и другие (свирепые звери); вйа̄ла-мр̣га̄х̣ — хищные звери; сакхад̣га̄х̣ — носороги; маха̄-урага̄х̣ — огромные змеи; ча — и; апи — даже; бхайа̄т — от страха; драванти — бегут; са — с (ними вместе); гаура-кр̣шн̣а̄х̣ — черные и белые; сарабха̄х̣сарабхи; чамарйах̣ — олени чамари.

Traducción

Перевод

Con solo captar el olor de aquel elefante, todos los demás elefantes, los tigres y los demás animales feroces, como los leones, los rinocerontes, las grandes serpientes y los sarabhas blancos y negros, huían llenos de temor. El ciervo camarī también huía.

Едва учуяв запах этого слона, все другие слоны, тигры и свирепые животные — львы, носороги, большие змеи, белые и черные сарабхи, — а также олени чамари в страхе разбегались в разные стороны.