Skip to main content

Texts 2-3

Texts 2-3

Texto

Text

tāvatā vistṛtaḥ paryak
tribhiḥ śṛṅgaiḥ payo-nidhim
diśaḥ khaṁ rocayann āste
raupyāyasa-hiraṇmayaiḥ
tāvatā vistṛtaḥ paryak
tribhiḥ śṛṅgaiḥ payo-nidhim
diśaḥ khaṁ rocayann āste
raupyāyasa-hiraṇmayaiḥ
anyaiś ca kakubhaḥ sarvā
ratna-dhātu-vicitritaiḥ
nānā-druma-latā-gulmair
nirghoṣair nirjharāmbhasām
anyaiś ca kakubhaḥ sarvā
ratna-dhātu-vicitritaiḥ
nānā-druma-latā-gulmair
nirghoṣair nirjharāmbhasām

Palabra por palabra

Synonyms

tāvatā — de ese modo; vistṛtaḥ — largo y ancho (ciento treinta mil kilómetros); paryak — alrededor; tribhiḥ — con tres; śṛṅgaiḥ — picos; payaḥ-nidhim — sobre una isla en el océano de leche; diśaḥ — en todas direcciones; kham — el cielo; rocayan — agradable; āste — se elevan; raupya — hechos de plata; ayasa — hierro; hiraṇmayaiḥ — y oro; anyaiḥ — con otros picos; ca — también; kakubhaḥ — direcciones; sarvāḥ — todas; ratna — con joyas; dhātu — y minerales; vicitritaiḥ — adornada con gran belleza; nānā — con diversos; druma-latā — árboles y enredaderas; gulmaiḥ — y arbustos; nirghoṣaiḥ — con los sonidos de; nirjhara — cataratas; ambhasām — de agua.

tāvatā — in that way; vistṛtaḥ — length and breadth (eighty thousand miles); paryak — all around; tribhiḥ — with three; śṛṅgaiḥ — peaks; payaḥ-nidhim — situated on an island in the Ocean of Milk; diśaḥ — all directions; kham — the sky; rocayan — pleasing; āste — standing; raupya — made of silver; ayasa — iron; hiraṇmayaiḥ — and gold; anyaiḥ — with other peaks; ca — also; kakubhaḥ — directions; sarvāḥ — all; ratna — with jewels; dhātu — and minerals; vicitritaiḥ — decorated very nicely; nānā — with various; druma-latā — trees and creepers; gulmaiḥ — and shrubs; nirghoṣaiḥ — with the sounds of; nirjhara — waterfalls; ambhasām — of water.

Traducción

Translation

La montaña mide también ciento treinta mil kilómetros de largo y de ancho. Sus tres picos principales están hechos de hierro, de plata y de oro, e irradian belleza por el cielo y en todas las direcciones. La montaña tiene también otros picos, llenos de joyas y minerales y adornados con frondosos árboles, enredaderas y arbustos. El sonido de las cataratas crea en ella una agradable vibración. Así, la montaña se alza aumentando la belleza del lugar en todas direcciones.

The length and breadth of the mountain are of the same measurement [eighty thousand miles]. Its three principal peaks, which are made of iron, silver and gold, beautify all directions and the sky. The mountain also has other peaks, which are full of jewels and minerals and are decorated with nice trees, creepers and shrubs. The sounds of the waterfalls on the mountain create a pleasing vibration. In this way the mountain stands, increasing the beauty of all directions.