Skip to main content

Text 31

Sloka 31

Texto

Verš

pratiśrutaṁ tvayaitasmai
yad anartham ajānatā
na sādhu manye daityānāṁ
mahān upagato ’nayaḥ
pratiśrutaṁ tvayaitasmai
yad anartham ajānatā
na sādhu manye daityānāṁ
mahān upagato ’nayaḥ

Palabra por palabra

Synonyma

pratiśrutam — prometida; tvayā — por ti; etasmai — a Él; yat anartham — lo cual es repugnante; ajānatā — por ti, que no tienes conocimiento; na — no; sādhu — muy bueno; manye — me parece; daityānām — de los demonios; mahān — grande; upagataḥ — se ha obtenido; anayaḥ — mala fortuna.

pratiśrutam — slíbené; tvayā — tebou; etasmai — Jemu; yat anartham — co je neslučitelné; ajānatā — tebou, který postrádáš poznání; na — ne; sādhu — příliš prospěšné; manye — myslím; daityānām — démonů; mahān — velká; upagataḥ — je způsobená; anayaḥ — škoda.

Traducción

Překlad

No sabes el gran peligro que corres por haberle prometido que Le darás tierras. No me parece que eso sea bueno para ti. Tu promesa causará un gran daño a los demonios.

Nevíš ani, jakému nebezpečí se vystavuješ tím, že jsi Mu slíbil darovat zemi. Myslím, že tento slib pro tebe není vůbec prospěšný a velmi démonům uškodí.