Skip to main content

Text 2

ТЕКСТ 2

Texto

Текст

śyāmāvadāto jhaṣa-rāja-kuṇḍala-
tviṣollasac-chrī-vadanāmbujaḥ pumān
śrīvatsa-vakṣā balayāṅgadollasat-
kirīṭa-kāñcī-guṇa-cāru-nūpuraḥ
ш́йа̄ма̄вада̄то джхаша-ра̄джа-кун̣д̣ала-
твишолласач-чхрӣ-вадана̄мбуджах̣ пума̄н
ш́рӣватса-вакша̄ балайа̄н̇гадолласат-
кирӣт̣а-ка̄н̃чӣ-гун̣а-ча̄ру-нӯпурах̣

Palabra por palabra

Пословный перевод

śyāma-avadātaḥ — cuyo cuerpo es negruzco y está libre de impurezas; jhaṣa-rāja-kuṇḍala — de los dos pendientes, con forma de tiburón; tviṣā — con el lustre; ullasat — deslumbrante; śrī-vadana-ambujaḥ — con una hermosa cara de loto; pumān — la Persona Suprema; śrīvatsa-vakṣāḥ — con la marca de Śrīvatsa en el pecho; balaya — pulseras; aṅgada — brazaletes; ullasat — deslumbrantes; kirīṭa — yelmo; kāñcī — cinturón; guṇa — cordón sagrado; cāru — hermoso; nūpuraḥ — campanitas tobilleras.

ш́йа̄ма-авада̄тах̣ — тот, чье тело имеет темный цвет и никогда не оскверняется; джхаша-ра̄джа-кун̣д̣ала — двух серег, сделанных в форме акул; твиша̄ — сияние; улласат — источающий; ш́рӣ-вадана-амбуджах̣ — тот, у кого прекрасный лотосоподобный лик; пума̄н — Верховная Личность; ш́рӣватса-вакша̄х̣ — тот, на груди у кого знак Шриватсы; балайа — браслеты, которые носят на запястье; ан̇гада — браслеты, которые носят выше локтя; улласат — ослепительный; кирӣт̣а — шлем; ка̄н̃чӣ — пояс; гун̣а — священный шнур; ча̄ру — красивые; нӯпурах̣ — тот, у кого колокольчики на лодыжках.

Traducción

Перевод

El cuerpo de la Suprema Personalidad de Dios, de color negruzco, estaba completamente libre de impurezas. Su cara de loto, adornada con pendientes en forma de tiburón, era muy hermosa, y en el pecho llevaba la marca de Śrīvatsa. En las muñecas llevaba pulseras, en los brazos, ajorcas, y en la cabeza, un yelmo. También llevaba un cinturón, un cordón sagrado que Le cruzaba el pecho, y campanitas tobilleras como adorno de Sus pies de loto.

Смуглое тело Личности Бога было безупречно. Лик Господа, украшенный серьгами в форме акул, был похож на дивный лотос. На Его груди, которую пересекал священный шнур, красовался знак Шриватсы, на запястьях и предплечьях — браслеты, на голове — сверкающий шлем, на талии — пояс, а на лодыжках — ножные колокольчики.