Skip to main content

Text 4

Text 4

Texto

Text

tasyāḥ prādurabhūt tāta
bhagavān ādi-puruṣaḥ
pīta-vāsāś catur-bāhuḥ
śaṅkha-cakra-gadā-dharaḥ
tasyāḥ prādurabhūt tāta
bhagavān ādi-puruṣaḥ
pīta-vāsāś catur-bāhuḥ
śaṅkha-cakra-gadā-dharaḥ

Palabra por palabra

Synonyms

tasyāḥ — ante ella; prādurabhūt — apareció; tāta — mi querido rey; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios; ādi-puruṣaḥ — la persona original; pīta-vāsāḥ — vestido con ropas amarillas; catuḥ-bāhuḥ — con cuatro brazos; śaṅkha-cakra-gadā-dharaḥ — sosteniendo la caracola, el disco, la maza y la flor de loto.

tasyāḥ — before her; prādurabhūt — appeared; tāta — my dear King; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; ādi-puruṣaḥ — the original person; pīta-vāsāḥ — dressed in yellow garments; catuḥ-bāhuḥ — with four arms; śaṅkha-cakra-gadā-dharaḥ — bearing the conchshell, disc, club and lotus flower.

Traducción

Translation

Mi querido rey, la Suprema Personalidad de Dios original, vestido con ropas amarillas y sosteniendo en Sus cuatro brazos una caracola, un disco, una maza y una flor de loto, apareció entonces ante Aditi.

My dear King, the original Supreme Personality of Godhead, dressed in yellow garments and bearing a conchshell, disc, club and lotus in His four hands, then appeared before Aditi.