Text 32
Text 32
Texto
Text
namaḥ śakti-dharāya ca
sarva-vidyādhipataye
bhūtānāṁ pataye namaḥ
namaḥ śakti-dharāya ca
sarva-vidyādhipataye
bhūtānāṁ pataye namaḥ
Palabra por palabra
Synonyms
namaḥ — yo Te ofrezco respetuosas reverencias; śivāya — la encarnación que recibe el nombre de Śiva; rudrāya — la expansión llamada Rudra; namaḥ — reverencias; śakti-dharāya — el receptáculo de toda potencia; ca — y; sarva-vidyā-adhipataye — el receptáculo de todo conocimiento; bhūtānām — de las entidades vivientes; pataye — el amo supremo; namaḥ — yo Te ofrezco respetuosas reverencias.
namaḥ — I offer my respectful obeisances unto You; śivāya — the incarnation named Lord Śiva; rudrāya — the expansion named Rudra; namaḥ — obeisances; śakti-dharāya — the reservoir of all potencies; ca — and; sarva-vidyā-adhipataye — the reservoir of all knowledge; bhūtānām — of the living entities; pataye — the supreme master; namaḥ — I offer my respectful obeisances unto You.
Traducción
Translation
Yo Te ofrezco respetuosas reverencias a Ti, Señor Śiva, Rudra, que eres el receptáculo de todas las potencias y de todo el conocimiento, y que eres el amo de todos.
I offer my respectful obeisances unto You, Lord Śiva, or Rudra, who are the reservoir of all potencies, the reservoir of all knowledge, and the master of everyone.
Significado
Purport
Es costumbre ofrecer reverencias a la expansión o encarnación del Señor. El Señor Śiva es la encarnación de la ignorancia, una de las modalidades materiales de la naturaleza.
It is the system for one to offer obeisances unto the expansion or incarnation of the Lord. Lord Śiva is the incarnation of ignorance, one of the material modes of nature.