Skip to main content

Text 27

ТЕКСТ 27

Texto

Текст

brūhi kāraṇam etasya
durdharṣatvasya mad-ripoḥ
ojaḥ saho balaṁ tejo
yata etat samudyamaḥ
брӯхи ка̄ран̣ам этасйа
дурдхаршатвасйа мад-рипох̣
оджах̣ сахо балам̇ теджо
йата этат самудйамах̣

Palabra por palabra

Пословный перевод

brūhi — por favor, infórmanos; kāraṇam — la causa; etasya — de todo esto; durdharṣatvasya — del carácter formidable; mat-ripoḥ — de mi enemigo; ojaḥ — poder; sahaḥ — energía; balam — fuerza; tejaḥ — influencia; yataḥ — de dónde; etat — todo este; samudyamaḥ — esfuerzo.

брӯхи — поведай же; ка̄ран̣ам — причину; этасйа — этого; дурдхаршатвасйа — ужасного; мат-рипох̣ — моего врага; оджах̣ — доблесть; сахах̣ — энергия; балам — сила; теджах̣ — могущество; йатах̣ — откуда; этат — это; самудйамах̣ — стремление.

Traducción

Перевод

Infórmame, por favor: ¿cuál es la causa de la fuerza, la voluntad, la influencia y la victoria que Bali Mahārāja manifiesta ahora?; ¿de dónde ha sacado ese entusiasmo?

Милостиво поведай мне, в чем источник силы, могущества и непобедимости Махараджи Бали? Благодаря чему он вдруг преисполнился такой решимости?