Skip to main content

Text 24

Text 24

Texto

Text

maghavāṁs tam abhipretya
baleḥ paramam udyamam
sarva-deva-gaṇopeto
gurum etad uvāca ha
maghavāṁs tam abhipretya
baleḥ paramam udyamam
sarva-deva-gaṇopeto
gurum etad uvāca ha

Palabra por palabra

Synonyms

maghavān — Indra; tam — la situación; abhipretya — al entender; baleḥ — de Bali Mahārāja; paramam udyamam — gran entusiasmo; sarva-deva-gaṇa — por todos los semidioses; upetaḥ — acompañado; gurum — al maestro espiritual; etat — las siguientes palabras; uvāca — dijo; ha — en verdad.

maghavān — Indra; tam — the situation; abhipretya — understanding; baleḥ — of Bali Mahārāja; paramam udyamam — great enthusiasm; sarva-deva-gaṇa — by all the demigods; upetaḥ — accompanied; gurum — unto the spiritual master; etat — the following words; uvāca — said; ha — indeed.

Traducción

Translation

Al ver la infatigable voluntad de Bali Mahārāja, el rey Indra comprendió sus intenciones y, junto con los demás semidioses, acudió a su maestro espiritual, Bṛhaspati, y se dirigió a él con las siguientes palabras.

Seeing Bali Mahārāja’s indefatigable endeavor and understanding his motive, King Indra, along with the other demigods, approached his spiritual master, Bṛhaspati, and spoke as follows.