Text 18
Sloka 18
Texto
Verš
sura-strī-keśa-vibhraṣṭa-
nava-saugandhika-srajām
yatrāmodam upādāya
mārga āvāti mārutaḥ
nava-saugandhika-srajām
yatrāmodam upādāya
mārga āvāti mārutaḥ
sura-strī-keśa-vibhraṣṭa-
nava-saugandhika-srajām
yatrāmodam upādāya
mārga āvāti mārutaḥ
nava-saugandhika-srajām
yatrāmodam upādāya
mārga āvāti mārutaḥ
Palabra por palabra
Synonyma
sura-strī — de las mujeres de los semidioses; keśa — del cabello; vibhraṣṭa — desprendidas; nava-saugandhika — hechas de flores frescas y fragantes; srajām — de las guirnaldas de flores; yatra — de donde; āmodam — la fragancia; upādāya — llevando; mārge — por las calles; āvāti — sopla; mārutaḥ — la brisa.
Traducción
Překlad
La brisa llevaba por las calles de la ciudad la fragancia de las flores que se desprendían del cabello de las mujeres de los semidioses.
Vánek nesl ulicemi vůni květů padajících z vlasů žen polobohů.