Skip to main content

Texts 10-11

ТЕКСТЫ 10-11

Texto

Текст

tulyaiśvarya-bala-śrībhiḥ
sva-yūthair daitya-yūthapaiḥ
pibadbhir iva khaṁ dṛgbhir
dahadbhiḥ paridhīn iva
тулйаиш́варйа-бала-ш́рӣбхих̣
сва-йӯтхаир даитйа-йӯтхапаих̣
пибадбхир ива кхам̇ др̣гбхир
дахадбхих̣ паридхӣн ива
vṛto vikarṣan mahatīm
āsurīṁ dhvajinīṁ vibhuḥ
yayāv indra-purīṁ svṛddhāṁ
kampayann iva rodasī
вр̣то викаршан махатӣм
а̄сурӣм̇ дхваджинӣм̇ вибхух̣
йайа̄в индра-пурӣм̇ свр̣ддха̄м̇
кампайанн ива родасӣ

Palabra por palabra

Пословный перевод

tulya-aiśvarya — iguales en opulencia; bala — fuerza; śrībhiḥ — y en belleza; sva-yūthaiḥ — con sus propios hombres; daitya-yūtha-paiḥ — y con los jefes de los demonios; pibadbhiḥ — beber; iva — como si; kham — el cielo; dṛgbhiḥ — con la vista; dahadbhiḥ — quemar; paridhīn — todas las direcciones; iva — como si; vṛtaḥ — rodeado; vikarṣan — atrayendo; mahatīm — muy grandes; āsurīm — demoníacos; dhvajinīm — soldados; vibhuḥ — muy poderosos; yayau — fue; indra-purīm — a la capital del rey Indra; su-ṛddhām — muy opulenta; kampayan — haciendo temblar; iva — como si; rodasī — toda la superficie del mundo.

тулйа-аиш́варйа — равны по богатству; бала — силе; ш́рӣбхих̣ — теми, кто по красоте; сва-йӯтхаих̣ — со своими людьми; даитйа- йӯтха-паих̣ — и предводителями демонов; пибадбхих̣ — выпивающими; ива — как будто; кхам — небо; др̣гбхих̣ — взглядами; дахадбхих̣ — сжигающими; паридхӣн — окрестности; ива — как будто; вр̣тах̣ — окруженный; викаршан — ведущий за собой; махатӣм — великую; а̄сурӣм — демоническую; дхваджинӣм — армию; вибхух̣ — сильнейший; йайау — отправился; индра-пурӣм — в столицу Индры; су-р̣ддха̄м — богатейшую; кампайан — сотрясающаяся; ива — как будто; родасӣ — поверхность земли.

Traducción

Перевод

Al reunirse con sus soldados y con los jefes de los demonios, que eran sus iguales en fuerza, opulencia y belleza, parecía que fuesen a tragarse el cielo y quemar todas las direcciones con la mirada. Así, después de reunir el ejército de los demonios, Bali Mahārāja marchó contra la opulenta capital de Indra. En verdad, a su paso toda la superficie del mundo parecía temblar.

Он, все его войско и предводители этого войска, которые не уступали ему в силе, богатстве и красоте, вместе выглядели так, будто готовы были поглотить небо и испепелить взором все вокруг. Собрав армию демонов, Махараджа Бали направился к роскошной столице Индры. От поступи его войска как будто сотрясался весь мир.