Skip to main content

Text 8

Sloka 8

Texto

Verš

jñānaṁ cānuyugaṁ brūte
hariḥ siddha-svarūpa-dhṛk
ṛṣi-rūpa-dharaḥ karma
yogaṁ yogeśa-rūpa-dhṛk
jñānaṁ cānuyugaṁ brūte
hariḥ siddha-svarūpa-dhṛk
ṛṣi-rūpa-dharaḥ karma
yogaṁ yogeśa-rūpa-dhṛk

Palabra por palabra

Synonyma

jñānam — conocimiento trascendental; ca — y; anuyugam — conforme a la era; brūte — explica; hariḥ — la Suprema Personalidad de Dios; siddha-svarūpa-dhṛk — en forma de personas liberadas como Sanaka y Sanātana; ṛṣi-rūpa-dharaḥ — en forma de grandes personas santas como Yājñavalkya; karma — karma; yogam — el sistema místico de yoga; yoga-īśa-rūpa-dhṛk — en forma de un gran yogī como Dattātreya.

jñānam — transcendentální poznání; ca — a; anuyugam — s ohledem na daný věk; brūte — vysvětluje; hariḥ — Nejvyšší Osobnost Božství; siddha- svarūpa-dhṛk — přijímající podobu osvobozených osobností, jako je Sanaka a Sanātana; ṛṣi-rūpa-dharaḥ — přijímající podobu velkých světců, jako je Yājñavalkya; karma — karma; yogam — systém mystické yogy; yoga- īśa-rūpa-dhṛk — přijímající podobu velkého yogīna, jako je Dattātreya.

Traducción

Překlad

En cada uno de los yugas, la Suprema Personalidad de Dios, Hari, aparece en forma de siddhas como Sanaka, para predicar el conocimiento trascendental. Para enseñar la vía del karma, aparece en forma de grandes personas santas como Yājñavalkya, y, para enseñar el sistema de yoga místico, adopta la forma de grandesyogīs como Dattātreya.

V každé yuze přijímá Hari, Nejvyšší Osobnost Božství, podobu Siddhů, jako je například Sanaka, aby kázal transcendentální poznání; podobu vznešených světců, jako je Yājñavalkya, aby kázal cestu karmy, a podobu významných yogīnů, jako je Dattātreya, aby vyučoval systém mystické yogy.

Significado

Význam

Para beneficio de toda la sociedad humana, el Señor, además de encarnarse en la forma de manu para gobernar correctamente el universo, también adopta las formas de un maestro, un yogī, un jñānī, etc., para así beneficiar a toda la sociedad humana. Por consiguiente, la sociedad humana tiene el deber de aceptar la senda de acción establecida por el Señor Supremo. En la era actual, la esencia de todo el conocimiento védico puede hallarse en el Bhagavad-gītā, que fue enseñada personalmente por la Suprema Personalidad de Dios. Ese mismo Dios Supremo adopta la forma de Śrī Caitanya Mahāprabhu y propaga las enseñanzas del Bhagavad-gītā por todo el mundo. En otras palabras, la Suprema Personalidad de Dios, Hari, manifiesta tanta bondad y misericordia hacia la sociedad humana que siempre está ansioso por llevar a las almas caídas de regreso al hogar, de vuelta a Dios.

Pro dobro celé lidské společnosti Pán přijímá nejen podobu Manua jakožto inkarnace, která má řádně spravovat vesmír, ale také podobu učitele, yogīna, jñānīho a tak dále. Povinností lidstva je proto jednat takovým způsobem, k jakému Nejvyšší Osobnost Božství nabádá. V současné době lze podstatu veškerého védského poznání nalézt v Bhagavad- gītě, kterou osobně vyložil Nejvyšší Pán a jejíž učení osobně šíří v podobě Śrī Caitanyi Mahāprabhua po celém světě. Jinými slovy: Hari, Nejvyšší Osobnost Božství, je ke všem lidem tak laskavý a milostivý, že se neustále snaží přivést pokleslé duše zpátky domů, zpátky k Bohu.