Skip to main content

Text 29

ТЕКСТ 29

Texto

Текст

svadhāmākhyo harer aṁśaḥ
sādhayiṣyati tan-manoḥ
antaraṁ satyasahasaḥ
sunṛtāyāḥ suto vibhuḥ
свадха̄ма̄кхйо харер ам̇ш́ах̣
са̄дхайишйати тан-манох̣
антарам̇ сатйасахасах̣
сунр̣та̄йа̄х̣ суто вибхух̣

Palabra por palabra

Пословный перевод

svadhāmā-ākhyaḥ — Svadhāmā; hareḥ aṁśaḥ — una encarnación parcial de la Suprema Personalidad de Dios; sādhayiṣyati — gobernará; tat-manoḥ — de esemanu; antaram — el manvantara; satyasahasaḥ — de Satyasahā; sunṛtāyāḥ — de Sunṛtā; sutaḥ — el hijo; vibhuḥ — muy poderoso.

свадха̄ма̄-а̄кхйах̣ — нареченный Свадхамой; харех̣ ам̇ш́ах̣ — частичное воплощение Верховной Личности Бога; са̄дхайишйати — будет править; тат-манох̣ — того Ману; антарам — в этот период (в эту манвантару); сатйасахасах̣ — Сатьясахи; сунр̣та̄йа̄х̣ — Сунриты; сутах̣ — сын; вибхух̣ — самый могущественный.

Traducción

Перевод

De Sunṛtā y Satyasahā nacerá Svadhāmā, una encarnación parcial de la Suprema Personalidad de Dios que gobernará ese manvantara.

У Сунриты и Сатьясахи родится сын — Свадхама, частичное воплощение Верховной Личности Бога. Он станет править в эту манвантару.