Skip to main content

Text 32

Text 32

Texto

Text

tasyānudhāvato retaś
caskandāmogha-retasaḥ
śuṣmiṇo yūthapasyeva
vāsitām anudhāvataḥ
tasyānudhāvato retaś
caskandāmogha-retasaḥ
śuṣmiṇo yūthapasyeva
vāsitām anudhāvataḥ

Palabra por palabra

Synonyms

tasya — de él (del Señor Śiva); anudhāvataḥ — que perseguía; retaḥ — el semen; caskanda — eyaculado; amogha-retasaḥ — de la persona cuya emisión de semen nunca es en vano; śuṣmiṇaḥ — enloquecido; yūthapasya — de un elefante macho; iva — tal y como; vāsitām — a una elefanta en celo; anudhāvataḥ — persiguiendo.

tasya — of him (Lord Śiva); anudhāvataḥ — who was following; retaḥ — the semen; caskanda — discharged; amogha-retasaḥ — of that person whose discharge of semen never goes in vain; śuṣmiṇaḥ — mad; yūthapasya — of a male elephant; iva — just like; vāsitām — to a female elephant able to conceive pregnancy; anudhāvataḥ — following.

Traducción

Translation

Tal como un elefante macho enloquece persiguiendo a una hembra en celo, el Señor Śiva siguió a la hermosa mujer hasta eyacular semen, aunque su semen nunca fluye en vano.

Just as a maddened bull elephant follows a female elephant who is able to conceive pregnancy, Lord Śiva followed the beautiful woman and discharged semen, even though his discharge of semen never goes in vain.