Text 35
Sloka 35
Texto
Verš
vṛtro yena vipāṭitaḥ
anye cāpi balopetāḥ
sarvāstrair akṣata-tvacaḥ
vṛtro yena vipāṭitaḥ
anye cāpi balopetāḥ
sarvāstrair akṣata-tvacaḥ
Palabra por palabra
Synonyma
tapaḥ — austeridades; sāra-mayam — muy poderosas; tvāṣṭram — realizadas por Tvaṣṭā; vṛtraḥ — Vṛtrāsura; yena — por el cual; vipāṭitaḥ — fue matado; anye — otros; ca — también; api — en verdad; bala-upetāḥ — personas muy poderosas; sarva — toda clase de; astraiḥ — por armas; akṣata — sin ser herida; tvacaḥ — su piel.
Traducción
Překlad
Vṛtrāsura era la esencia de las austeridades de Tvaṣṭa, pero, aun así, el rayo le mató. En verdad, no fue el único; muchos otros héroes y campeones, cuya piel no podía ser herida por ningún tipo de arma, fueron matados por este mismo rayo.
Vṛtrāsura byl zosobněním askeze, kterou podstoupil Tvaṣṭā, a přesto ho blesk zabil. Nejen on, ale i mnoho dalších udatných hrdinů, jejichž kůži nemohla ublížit žádná zbraň, bylo tímto bleskem zabito.