Skip to main content

Text 52

ТЕКСТ 52

Texto

Текст

evaṁ daityair mahā-māyair
alakṣya-gatibhī raṇe
sṛjyamānāsu māyāsu
viṣeduḥ sura-sainikāḥ
эвам̇ даитйаир маха̄-ма̄йаир
алакшйа-гатибхӣ ран̣е
ср̣джйама̄на̄су ма̄йа̄су
вишедух̣ сура-саиника̄х̣

Palabra por palabra

Пословный перевод

evam — así; daityaiḥ — por los demonios; mahā-māyaiḥ — que eran expertos en crear ilusiones; alakṣya-gatibhiḥ — pero invisibles; raṇe — en la batalla; sṛjyamānāsu māyāsu — debido a la creación de aquella atmósfera ilusoria; viṣeduḥ — perdieron el entusiasmo; sura-sainikāḥ — los soldados de los semidioses.

эвам — так; даитйаих̣ — демонами; маха̄-ма̄йаих̣ — искусными в сотворении иллюзии; алакшйа-гатибхих̣ — невидимыми; ран̣е — в битве; ср̣джйама̄на̄су ма̄йа̄су — среди сотворенных иллюзорных видений; вишедух̣ — пали духом; сура-саиника̄х̣ — воины полубогов.

Traducción

Перевод

Ante aquella atmósfera creada en el campo de batalla por los invisibles demonios, que eran expertos en magia e ilusiones, los soldados de los semidioses perdieron todo entusiasmo.

Когда незримые демоны, столь хорошо владевшие искусством магии, наслали эти чары, воины-полубоги пали духом.