Skip to main content

Text 45

Sloka 45

Texto

Verš

sasarjāthāsurīṁ māyām
antardhāna-gato ’suraḥ
tataḥ prādurabhūc chailaḥ
surānīkopari prabho
sasarjāthāsurīṁ māyām
antardhāna-gato ’suraḥ
tataḥ prādurabhūc chailaḥ
surānīkopari prabho

Palabra por palabra

Synonyma

sasarja — disparó; atha — ahora; āsurīm — demoníaca; māyām — ilusión; antardhāna — fuera de la vista; gataḥ — habiendo ido; asuraḥ — Bali Mahārāja; tataḥ — a continuación; prādurabhūt — apareció allí; śailaḥ — una gran montaña; sura-anīka-upari — por encima de las cabezas de los soldados de los semidioses; prabho — ¡oh, mi señor!

sasarja — vypustil; atha — teď; āsurīm — démonskou; māyām — iluzi; antardhāna — z dohledu; gataḥ — když zmizel; asuraḥ — Bali Mahārāja; tataḥ — poté; prādurabhūt — objevila se; śailaḥ — obrovská hora; sura-anīka- upari — nad hlavami vojáků polobohů; prabho — ó můj pane.

Traducción

Překlad

Mi querido rey, a continuación, Bali Mahārāja desapareció y recurrió a ilusiones demoníacas. Sobre las cabezas de los soldados de los semidioses apareció entonces una montaña gigante, producto de la ilusión.

Můj milý králi, potom Bali Mahārāja zmizel a využil démonských triků. Tehdy se nad hlavami bojujících polobohů objevila obrovská hora, jež byla výtvorem iluze.