Skip to main content

Text 37

ТЕКСТ 37

Texto

Текст

gajās turaṅgāḥ sarathāḥ padātayaḥ
sāroha-vāhā vividhā vikhaṇḍitāḥ
nikṛtta-bāhūru-śirodharāṅghrayaś
chinna-dhvajeṣvāsa-tanutra-bhūṣaṇāḥ
гаджа̄с туран̇га̄х̣ саратха̄х̣ пада̄тайах̣
са̄роха-ва̄ха̄ вивидха̄ викхан̣д̣ита̄х̣
никр̣тта-ба̄хӯру-ш́иродхара̄н̇гхрайаш́
чхинна-дхваджешва̄са-танутра-бхӯшан̣а̄х̣

Palabra por palabra

Пословный перевод

gajāḥ — elefantes; turaṅgāḥ — caballos; sa-rathāḥ — con cuadrigas; padātayaḥ — soldados de infantería; sāroha-vāhāḥ — monturas con sus jinetes; vividhāḥ — diversas; vikhaṇḍitāḥ — cortados en pedazos; nikṛtta-bāhu — brazos cortados; ūru — muslos; śirodhara — cuellos; aṅghrayaḥ — piernas; chinna — cortados; dhvaja — banderas; iṣvāsa — arcos; tanutra — armaduras; bhūṣaṇāḥ — ornamentos.

гаджа̄х̣ — слоны; туран̇га̄х̣ — кони; са-ратха̄х̣ — запряженные в колесницы; пада̄тайах̣ — пешие бойцы; са̄роха-ва̄ха̄х̣ — ездовые животные с седоками; вивидха̄х̣ — различные; викхан̣д̣ита̄х̣ — разрублены на куски; никр̣тта-ба̄ху — те, у кого отсечены руки; ӯру — бедра; ш́иродхара — шеи; ан̇гхрайах̣ — ноги; чхинна — разрублены; дхваджа — знамена; ишва̄са — луки; танутра — доспехи; бхӯшан̣а̄х̣ — те, чьи украшения.

Traducción

Перевод

Los elefantes, los caballos, las cuadrigas, los aurigas, los soldados de infantería y numerosas monturas, con sus jinetes, fueron hechos pedazos. Por todas partes estaban los brazos cortados, los muslos, los cuellos y las piernas de los soldados, con los restos destrozados de sus arcos, armaduras y ornamentos.

Множество слонов, коней, колесниц, всадников, пехотинцев и различных ездовых животных вместе с теми, кто на них сидел, были разрублены на куски. Кругом лежали отрубленные руки, ноги, бедра и шеи воинов, а также их разорванные флаги, сломанные луки, разбитое оружие, доспехи и украшения.