Skip to main content

Text 36

ТЕКСТ 36

Texto

Текст

bhuśuṇḍibhiś cakra-gadarṣṭi-paṭṭiśaiḥ
śakty-ulmukaiḥ prāsa-paraśvadhair api
nistriṁśa-bhallaiḥ parighaiḥ samudgaraiḥ
sabhindipālaiś ca śirāṁsi cicchiduḥ
бхууибхи чакра-гадарши-паиаи
актй-улмукаи прса-паравадхаир апи
нистриа-бхаллаи паригхаи самудгараи
сабхиндиплаи ча ирси чиччхиду

Palabra por palabra

Пословный перевод

bhuśuṇḍibhiḥ — con las armas llamadas bhuśuṇḍi; cakra — con discos; gadā — con mazas; ṛṣṭi — con las armas llamadas ṛṣṭi; paṭṭiśaiḥ — con las armas llamadaspaṭṭiśa; śakti — con las armas śakti; ulmukaiḥ — con las armas llamadas ulmukas; prāsa — con las armas prāsa; paraśvadhaiḥ — con las armas llamadasparaśvadha; api — también; nistriṁśa — con nistriṁśas; bhallaiḥ — con lanzas; parighaiḥ — con las armas llamadas parighas; sa-mudgaraiḥ — con las armas llamadas mudgara; sa-bhindipālaiḥ — con las armas bhindipāla; ca — también; śirāṁsi — cabezas; cicchiduḥ — cortaron.

бхууибхи — оружием, которое называется бхушунди; чакра — дисками; гад — палицами; ши — оружием ришти; паиаи — оружием паттиша; акти — оружием шакти; улмукаи — оружием улмука; прса — оружием праса; паравадхаи — оружием паришвадха; апи — также; нистрианистримшами; бхаллаи — копьями; паригхаи — оружием паригха; са-мудгараи — оружием мудгара; са-бхиндиплаи — оружием бхиндипала; ча — и; ирси — головы; чиччхиду — отсекали.

Traducción

Перевод

Armados con bhuśuṇḍis, cakras, mazas, ṛṣṭis, paṭṭiśas, śaktis, ulmukas, prāsas, paraśvadhas, nistriṁśas, lanzas, parighas, mudgaras y bhindipālas, se cortaban la cabeza los unos a los otros.

Воины обезглавливали противников, используя самое разное оружие — бхушунди, чакры, палицы, копья, ришти, паттиши, шакти, улмуки, прасы, парашвадхи, нистримши, паригхи, мудгары и бхиндипалы.