Skip to main content

Text 33

ТЕКСТ 33

Texto

Текст

ity uktvoparataṁ putraṁ
hiraṇyakaśipū ruṣā
andhīkṛtātmā svotsaṅgān
nirasyata mahī-tale
итй уктвопаратам̇ путрам̇
хиран̣йакаш́ипӯ руша̄
андхӣкр̣та̄тма̄ свотсан̇га̄н
нирасйата махӣ-тале

Palabra por palabra

Пословный перевод

iti — así; uktvā — hablar; uparatam — acabó; putram — al hijo; hiraṇyakaśipuḥ — Hiraṇyakaśipu; ruṣā — con mucha ira; andhīkṛta-ātmā — ciego para la autorrealización; sva-utsaṅgāt — de su regazo; nirasyata — tiró; mahī-tale — al suelo.

ити — так; уктва̄ — сказав; упаратам — остановленному; путрам — сыну; хиран̣йакаш́ипух̣ — Хираньякашипу; руша̄ — от сильного гнева; андхӣкр̣та-а̄тма̄ — духовно слепой; сва-утсан̇га̄т — с коленей; нирасйата — сбросил; махӣ-тале — на землю.

Traducción

Перевод

Después de decir estas palabras, Prahlāda Mahārāja guardó silencio; entonces, ciego de ira, Hiraṇyakaśipu empujó a Prahlāda fuera de su regazo y le tiró al suelo.

Сказав это, Махараджа Прахлада замолчал, и Хираньякашипу, ослепленный яростью, сбросил его со своих колен на землю.