Skip to main content

Text 4

ТЕКСТ 4

Texto

Текст

tasya mūrdhnaḥ samudbhūtaḥ
sadhūmo ’gnis tapomayaḥ
tīryag ūrdhvam adho lokān
prātapad viṣvag īritaḥ
тасйа мӯрдхнах̣ самудбхӯтах̣
садхӯмо ’гнис тапомайах̣
тӣрйаг ӯрдхвам адхо лока̄н
пра̄тапад вишваг ӣритах̣

Palabra por palabra

Пословный перевод

tasya — suya; mūrdhnaḥ — de la cabeza; samudbhūtaḥ — generado; sa-dhūmaḥ — con humo; agniḥ — fuego; tapaḥ-mayaḥ — debido a las rigurosas austeridades; tīryak — hacia los lados; ūrdhvam — hacia arriba; adhaḥ — hacia abajo; lokān — todos los planetas; prātapat — calentados; viṣvak — alrededor, por todas partes; īritaḥ — difundir.

тасйа — его; мӯрдхнах̣ — из головы; самудбхӯтах̣ — возникший; са-дхӯмах̣ — сопровождаемый дымом; агних̣ — огонь; тапах̣- майах̣ — порожденный суровой аскезой; тӣрйак — в стороны; ӯрдхвам — вверх; адхах̣ — вниз; лока̄н — все планеты; пра̄тапат — разогревал; вишвак — повсюду; ӣритах̣ — разносимый.

Traducción

Перевод

Debido a las rigurosas austeridades, la cabeza de Hiraṇyakaśipu despedía fuego; ese fuego y su humo se extendieron por el cielo, envolviendo los planetas superiores e inferiores en un calor insoportable.

От такой аскезы из головы Хираньякашипу появился огонь, который вместе с сопровождавшим его дымом разнесся по всему космосу, раскаляя и высшие, и низшие планеты.