Skip to main content

Text 20

Text 20

Texto

Text

vyavasāyena te ’nena
duṣkareṇa manasvinām
tapo-niṣṭhena bhavatā
jito ’haṁ diti-nandana
vyavasāyena te ’nena
duṣkareṇa manasvinām
tapo-niṣṭhena bhavatā
jito ’haṁ diti-nandana

Palabra por palabra

Synonyms

vyavasāyena — con determinación; te — tuya; anena — esto; duṣkareṇa — difícil de realizar; manasvinām — incluso para grandes sabios y personas santas; tapaḥ-niṣṭhena — con el objetivo de ejecutar austeridades; bhavatā — por ti; jitaḥ — conquistado; aham — yo; diti-nandana — ¡oh, hijo de Diti!

vyavasāyena — by determination; te — your; anena — this; duṣkareṇa — difficult to perform; manasvinām — even for great sages and saintly persons; tapaḥ-niṣṭhena — aimed at executing austerity; bhavatā — by you; jitaḥ — conquered; aham — I; diti-nandana — O son of Diti.

Traducción

Translation

Mi querido hijo de Diti, con tu gran determinación y tu gran austeridad, has hecho lo que les resultó imposible incluso a las grandes personas santas; de ese modo, ciertamente me has conquistado.

My dear son of Diti, with your great determination and austerity you have done what was impossible even for great saintly persons, and thus I have certainly been conquered by you.

Significado

Purport

Con respecto a la palabra jitaḥ, Śrīla Madhva Muni presenta la siguiente cita del Śabda-nirṇaya:parābhūtaṁ vaśa-sthaṁ ca jitabhid ucyate budhaiḥ: «De la persona que cae bajo el control de otra o es vencido por ella se dice que es jitaḥ». Hiraṇyakaśipu realizó unas austeridades tan grandes y maravillosas que incluso el Señor Brahmā reconoció que le había conquistado.

In regard to the word jitaḥ, Śrīla Madhva Muni gives the following quotation from the Śabda-nirṇaya: parābhūtaṁ vaśa-sthaṁ ca jitabhid ucyate budhaiḥ. “If one comes under someone else’s control or is defeated by another, he is called jitaḥ.” Hiraṇyakaśipu’s austerity was so great and wonderful that even Lord Brahmā agreed to be conquered by him.