Skip to main content

Text 59

Sloka 59

Texto

Verš

yama etad upākhyāya
tatraivāntaradhīyata
jñātayo hi suyajñasya
cakrur yat sāmparāyikam
yama etad upākhyāya
tatraivāntaradhīyata
jñātayo hi suyajñasya
cakrur yat sāmparāyikam

Palabra por palabra

Synonyma

yamaḥ — Yamarāja en forma de niño; etat — esto; upākhyāya — instruir; tatra — allí; eva — en verdad; antaradhīyata — desapareció; jñātayaḥ — los familiares; hi — en verdad; suyajñasya — del rey Suyajña; cakruḥ — realizaron; yat — que es; sāmparāyikam — la ceremonia fúnebre.

yamaḥ — Yamarāja v podobě chlapce; etat — toto; upākhyāya — když vysvětlil; tatra — tam; eva — skutečně; antaradhīyata — zmizel; jñātayaḥ — příbuzní; hi — zajisté; suyajñasya — krále Suyajñi; cakruḥ — vykonali; yat — co je; sāmparāyikam — pohřební obřad.

Traducción

Překlad

Después de instruir a los necios familiares de Suyajña, Yamarāja, en forma de niño, desapareció de su vista. Entonces, los familiares del rey celebraron las ceremonias funerarias rituales.

Poté, co Yamarāja v podobě chlapce poučil všechny pošetilé Suyajñovy příbuzné, zmizel jim před očima. Příbuzní krále Suyajñi pak vykonali pohřební obřady.