Skip to main content

Text 7

ТЕКСТ 7

Texto

Текст

na dadyād āmiṣaṁ śrāddhe
na cādyād dharma-tattvavit
muny-annaiḥ syāt parā prītir
yathā na paśu-hiṁsayā
на дадйа̄д а̄мишам̇ ш́ра̄ддхе
на ча̄дйа̄д дхарма-таттвавит
мунй-аннаих̣ сйа̄т пара̄ прӣтир
йатха̄ на паш́у-хим̇сайа̄

Palabra por palabra

Пословный перевод

na — nunca; dadyāt — debe ofrecer; āmiṣam — carne, pescado, huevos; śrāddhe — en la celebración de la ceremonia śrāddha; na — ni; ca — también; adyāt — se debe comer personalmente; dharma-tattva-vit — el que es verdaderamente erudito con respecto a las actividades religiosas; muni-annaiḥ — con preparaciones hechas con ghī para las personas santas; syāt — deben ser; parā — de primera clase; prītiḥ — satisfacción; yathā — para los antepasados y la Suprema Personalidad de Dios; na — no; paśu-hiṁsayā — por matar animales sin necesidad.

на — не; дадйа̄т — пусть предлагает; а̄мишам — мясо, рыбу, яйца и т. п.; ш́ра̄ддхе — при обряде шраддха; на — не; ча — также; адйа̄т — пусть не ест; дхарма-таттва-вит — тот, кто действительно сведущ в религиозной деятельности; муни-аннаих̣ — блюдами, приготовленными с ги и предназначенными для святых; сйа̄т — да будет; пара̄ — величайшее; прӣтих̣ — ублаготворение предков и Верховной Личности Бога; йатха̄ — вовсе; на — не; паш́у-хим̇сайа̄ — ненужным убийством животных.

Traducción

Перевод

La persona plenamente consciente de los principios religiosos nunca debe ofrecer carne, huevos o pescado en la ceremonia śrāddha, y ni siquiera el que es kṣatriya debe probar ese tipo de comida. Cuando se preparan conghī los alimentos adecuados, y se ofrecen a las personas santas, la celebración complace a los antepasados y al Señor Supremo, quienes nunca se complacen cuando se matan animales con la excusa de realizar un sacrificio.

Человек, хорошо знающий религиозные принципы, ни в коем случае не должен предлагать во время шраддхи пищу, приготовленную из таких продуктов, как мясо, яйца или рыба, и сам он — даже если он кшатрий — не должен есть подобной пищи. Удовольствие предкам и Верховному Господу доставляют те, кто угощает святых людей вкусными блюдами, приготовленными на топленом масле, а не те, кто под видом жертвоприношений убивает животных.