Text 35
Text 35
Texto
Text
loke ’smin no gurūttamau
vairāgyaṁ paritoṣaṁ ca
prāptā yac-chikṣayā vayam
loke ’smin no gurūttamau
vairāgyaṁ paritoṣaṁ ca
prāptā yac-chikṣayā vayam
Palabra por palabra
Synonyms
madhukāra — abejas que van de flor en flor recogiendo miel; mahā-sarpau — la gran serpiente (la pitón, que no se mueve de un lugar a otro); loke — en el mundo; asmin — este; naḥ — nuestros; guru — maestros espirituales; uttamau — de primera categoría; vairāgyam — renunciación; paritoṣam ca — y satisfacción; prāptāḥ — obtenida; yat-śikṣayā — por cuya instrucción; vayam — nosotros.
madhukāra — bees that go from flower to flower to collect honey; mahā-sarpau — the big snake (the python, which does not move from one place to another); loke — in the world; asmin — this; naḥ — our; guru — spiritual masters; uttamau — first-class; vairāgyam — renunciation; paritoṣam ca — and satisfaction; prāptāḥ — obtained; yat-śikṣayā — by whose instruction; vayam — we.
Traducción
Translation
La abeja y la serpiente pitón son dos excelentes maestros espirituales que con su ejemplo nos enseñan a permanecer satisfechos con poco, y a vivir en un lugar sin necesidad de moverse.
The bee and the python are two excellent spiritual masters who give us exemplary instructions regarding how to be satisfied by collecting only a little and how to stay in one place and not move.