Skip to main content

Text 12

ТЕКСТ 12

Texto

Текст

añjanābhyañjanonmarda-
stry-avalekhāmiṣaṁ madhu
srag-gandha-lepālaṅkārāṁs
tyajeyur ye bṛhad-vratāḥ
ан̃джана̄бхйан̃джанонмарда-стрй-авалекха̄мишам̇ мадху
сраг-гандха-лепа̄лан̇ка̄ра̄м̇с
тйаджейур йе бр̣хад-врата̄х̣

Palabra por palabra

Пословный перевод

añjana — cosméticos o polvos para embellecer los ojos; abhyañjana — darse masajes en la cabeza; unmarda — darse masajes en el cuerpo; strī-avalekha — mirar a una mujer o pintar la imagen de una mujer; āmiṣam — comer carne; madhu — beber alcohol o miel; srak — adornarse el cuerpo con collares de flores; gandha-lepa — ungirse el cuerpo con bálsamos aromáticos; alaṅkārān — adornarse el cuerpo con alhajas; tyajeyuḥ — deben abandonar; ye — aquellos que; bṛhat-vratāḥ — han hecho votos de celibato.

ан̃джана — мазь или пудра для подведения глаз; абхйан̃джана — массаж головы; унмарда — массаж туловища; стрӣ-авалекха — разглядывать или рисовать женщин; а̄мишам — и (поедание) мяса; мадху — употребление вина или меда; срак — (украшение тела) цветочными гирляндами; гандха-лепа — умащение ароматическими мазями; алан̇ка̄ра̄н — ношение украшений; тйаджейух̣ — пусть прекратят; йе — которые; бр̣хат-врата̄х̣ — давшие обет целомудрия.

Traducción

Перевод

Los brahmacārīs y gṛhasthas que han hecho los votos de celibato antes descritos deben evitar las siguientes prácticas: aplicarse polvos o cosméticos en los ojos, darse masaje en la cabeza con aceites, darse masajes en el cuerpo con las manos, mirar a una mujer o pintar su imagen, comer carne, beber vino, adornarse con collares de flores, ungirse el cuerpo con bálsamos aromáticos, o adornarse con alhajas. Todo esto debe abandonarse.

Брахмачари или грихастхи, которые, следуя этим наставлениям, хранят обет целомудрия, не должны подводить себе глаза, втирать в голову масло, массировать тело руками, разглядывать или рисовать женщин, есть мясо, пить вино, украшать себя гирляндами, пользоваться ароматическими притираниями и носить украшения. От всего этого им нужно отказаться.