Skip to main content

Text 11

ТЕКСТ 11

Texto

Текст

etat sarvaṁ gṛhasthasya
samāmnātaṁ yater api
guru-vṛttir vikalpena
gṛhasthasyartu-gāminaḥ
этат сарвам̇ гр̣хастхасйа
сама̄мна̄там̇ йатер апи
гуру-вр̣ттир викалпена
гр̣хастхасйарту-га̄минах̣

Palabra por palabra

Пословный перевод

etat — esto; sarvam — todo; gṛhasthasya — de un casado; samāmnātam — descrito; yateḥ api — incluso de la persona que está en la orden de renuncia; guru-vṛttiḥ vikalpena — seguir las órdenes del maestro espiritual; gṛhasthasya — del casado; ṛtu-gāminaḥ — aceptar la relación sexual solo durante el período favorable a la procreación.

этат — это; сарвам — всё; гр̣хастхасйа — семейного человека; сама̄мна̄там — описано; йатех̣ апи — даже человека, отрекшегося от мира; гуру-вр̣ттих̣ викалпена — выполнением указаний духовного учителя; гр̣хастхасйа — семейного человека; р̣ту-га̄минах̣ — вступающего в половые отношения только в период, благоприятный для зачатия.

Traducción

Перевод

Todas las reglas y regulaciones se aplican por igual al casado y al sannyāsī, el miembro de la orden de vida de renuncia. El gṛhastha, sin embargo, recibe del maestro espiritual el permiso para tener relaciones sexuales durante el período favorable a la procreación.

Все эти правила и предписания в равной мере относятся и к семейным людям, и к санньяси — тем, кто отрекся от мира. Грихастхи, однако, с разрешения своего духовного учителя могут вступать в половые отношения в период, благоприятный для зачатия.

Significado

Комментарий

A veces se comete el error de pensar que el gṛhastha, el casado, tiene permiso para entregarse a la vida sexual siempre que lo desee. Este concepto acerca de la vida de gṛhastha es erróneo. En la vida espiritual, todos se someten a la orden del maestro espiritual, tanto el gṛhastha como el vānaprastha, elsannyāsī y el brahmacārī. Los brahmacārīs y sannyāsīs siguen restricciones muy rígidas en lo que se refiere a la vida sexual. Del mismo modo, los gṛhasthas también tienen grandes restricciones. Los gṛhasthassolo deben entregarse a la vida sexual conforme a la orden del guru. Por esa razón, en este verso se menciona que se deben seguir las órdenes del maestro espiritual (guru-vṛttir vikalpena). Cuando el maestro espiritual se lo ordena, el gṛhastha puede ocuparse en vida sexual. Esto se confirma en el Bhagavad-gītā (7.11):dharmāviruddho bhūteṣu kāmo 'smi: La vida sexual que no desobedece las reglas y regulaciones de la religión constituye un principio religioso. Al gṛhastha se le permite la vida sexual durante el período favorable para la procreación y conforme a la orden del maestro espiritual. Si las órdenes del maestro espiritual le permiten ocuparse en relaciones sexuales en un determinado período, el gṛhastha puede hacerlo; por el contrario, si el maestro espiritual se lo prohíbe, debe abstenerse. El gṛhastha debe recibir del maestro espiritual el permiso para observar la ceremonia ritual de garbhādhāna-samskāra. Entonces, y solo entonces, puede tratar de concebir hijos con su esposa. El brāhmaṇa, por lo general, permanece brahmacārī durante toda su vida; los brāhmaṇas que son gṛhasthas solo tienen relaciones sexuales perfectamente reguladas bajo la orden del maestro espiritual. Al kṣatriya se le permite casarse con más de una esposa, pero también eso debe hacerlo conforme a las instrucciones del maestro espiritual. No se trata de que, por ser gṛhastha, pueda tener todas las esposas que desee, y ocuparse en relaciones sexuales siempre que lo desee. Eso no es vida espiritual. En la vida espiritual, todo se realiza bajo la guía del guru. Solo aquel que pone su vida espiritual bajo la dirección del maestro espiritual puede obtener la misericordia de Kṛṣṇa: yasya prasādād bhagavat-prasādaḥ. El que desea avanzar en la vida espiritual pero actúa de modo caprichoso, sin seguir las órdenes del maestro espiritual, no tiene refugio: yasyāprasādān na gatiḥ kuto 'pi. Si el maestro espiritual no se lo ordena, tampoco el gṛhastha se ocupará en vida sexual.

Некоторые думают, что грихастхе, семейному человеку, позволено заниматься сексом в любое время. Такое представление о грихастха-ашраме ошибочно. Любой, кто встал на путь духовной жизни, будь то грихастха, ванапрастха, санньяси или брахмачари, обязан подчиняться духовному учителю. Брахмачари и санньяси должны полностью воздерживаться от половой жизни. Для грихастх тоже существуют строгие предписания на этот счет. Грихастхи могут вступать в половые отношения только тогда, когда им разрешит гуру. Поэтому в стихе упоминается, что человек обязан следовать указаниям духовного учителя (гуру-вр̣ттир викалпена). Когда гуру скажет, тогда грихастха и может вступить в половые отношения. Это подтверждается в «Бхагавад-гите» (7.11). Дхарма̄вируддхо бхӯтешу ка̄мо ’сми: половая жизнь, которая не противоречит религиозным принципам, есть дхарма, закон религии. Грихастхам разрешено вступать в половые отношения, когда существует благоприятная возможность для зачатия и если духовный учитель дал свое дозволение. Если гуру разрешил супругам в определенный период вступать в половые отношения, они могут это делать, но, если гуру не велит, они должны воздерживаться от половой жизни. Сначала грихастха должен получить от духовного учителя разрешение на обряд, называемый гарбхадхана- самскарой. Только совершив этот обряд, он может вступить со своей женой в половые отношения и зачать ребенка. Брахманы обычно всю жизнь остаются брахмачари, но некоторые из них становятся грихастхами и вступают в половые отношения, однако они делают это, строго подчиняясь указаниям духовного учителя. Кшатрию разрешается иметь больше одной жены, однако и он должен действовать в соответствии с наставлениями гуру. Если человек стал грихастхой, это вовсе не значит, что он может жениться сколько угодно раз и заниматься сексом, когда ему вздумается. Это не духовная жизнь. Духовная жизнь подразумевает, что человек во всем руководствуется наставлениями гуру. Только тот, кто идет по духовному пути, следуя наставлениям духовного учителя, может обрести милость Кришны. Йасйа праса̄да̄д бхагават-праса̄дах̣. Человек, который хочет духовно развиваться, но действует самовольно и не следует указаниям духовного учителя, лишает себя прибежища. Йасйа̄праса̄да̄н на гатих̣ куто ’пи. Таким образом, не получив дозволения духовного учителя, даже грихастхи не должны вступать в половые отношения.