Text 21
Sloka 21
Texto
Verš
santoṣaḥ kṣāntir ārjavam
jñānaṁ dayācyutātmatvaṁ
satyaṁ ca brahma-lakṣaṇam
santoṣaḥ kṣāntir ārjavam
jñānaṁ dayācyutātmatvaṁ
satyaṁ ca brahma-lakṣaṇam
Palabra por palabra
Synonyma
śamaḥ — control de la mente; damaḥ — control de los sentidos; tapaḥ — austeridad y penitencia; śaucam — limpieza; santoṣaḥ — satisfacción; kṣāntiḥ — tolerancia (no dejarse agitar por la ira); ārjavam — simplicidad; jñānam — conocimiento; dayā — misericordia; acyuta-ātmatvam — considerarse el sirviente eterno del Señor; satyam — veracidad; ca — también; brahma-lakṣaṇam — las características del brāhmaṇa.
śamaḥ — ovládání mysli; damaḥ — ovládání smyslů; tapaḥ — askeze; śaucam — čistota; santoṣaḥ — spokojenost; kṣāntiḥ — snášenlivost (nenechat se vzrušit hněvem); ārjavam — přímost; jñānam — poznání; dayā — milostivost; acyuta-ātmatvam — považování se za věčného Pánova služebníka; satyam — věrnost pravdě; ca — také; brahma-lakṣaṇam — znaky brāhmaṇy.
Traducción
Překlad
Las características del brāhmaṇa son el control de la mente, el control de los sentidos, la austeridad y la penitencia, la limpieza, la satisfacción, la tolerancia, la simplicidad, el conocimiento, la misericordia, la veracidad y la entrega completa a la Suprema Personalidad de Dios.
Znaky brāhmaṇy jsou ovládání mysli, ovládání smyslů, askeze, čistota, spokojenost, snášenlivost, přímost, poznání, milostivost, věrnost pravdě a naprostá odevzdanost Nejvyšší Osobnosti Božství.
Significado
Význam
En la institución de varṇāśrama-dharma, se definen las características de los brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas, y śūdras, brahmacarīs, gṛhasthas, vānaprasthas y sannyāsīs. El objetivo final esacyutātmatvam, pensar constantemente en la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, Viṣṇu. Para avanzar en el cultivo de conciencia de Kṛṣṇa es necesario llegar a ser un brāhmaṇa, con las características que se mencionan en este verso.
Co se týče instituce varṇāśrama-dharmy, jsou popsány znaky brāhmaṇů, kṣatriyů, vaiśyů, śūdrů, brahmacārīnů, gṛhasthů, vānaprasthů i sannyāsīnů. Konečným cílem je acyutātmatvam — stále myslet na Nejvyšší Osobnost Božství, Kṛṣṇu či Viṣṇua. Aby člověk mohl probouzet vědomí Kṛṣṇy, musí se stát brāhmaṇou s výše uvedenými znaky.