Text 61
Text 61
Texto
Text
vimanaskaṁ vṛṣa-dhvajam
tadāyaṁ bhagavān viṣṇus
tatropāyam akalpayat
vimanaskaṁ vṛṣa-dhvajam
tadāyaṁ bhagavān viṣṇus
tatropāyam akalpayat
Palabra por palabra
Synonyms
vilokya — al ver; bhagna-saṅkalpam — desanimado; vimanaskam — sumamente desdichado; vṛṣa-dhvajam — al Señor Śiva; tadā — en ese momento; ayam — este; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios; viṣṇuḥ — el Señor Viṣṇu; tatra — acerca del pozo de néctar; upāyam — medios (cómo poner fin a); akalpayat — pensó en.
vilokya — seeing; bhagna-saṅkalpam — disappointed; vimanaskam — extremely unhappy; vṛṣa-dhvajam — Lord Śiva; tadā — at that time; ayam — this; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; viṣṇuḥ — Lord Viṣṇu; tatra — about the well of nectar; upāyam — means (how to stop it); akalpayat — considered.
Traducción
Translation
Al ver al Señor Śiva muy afligido y desanimado, la Suprema Personalidad de Dios, el Señor Viṣṇu, pensó en la manera de poner fin a las molestias que Maya Dānava estaba causando.
Seeing Lord Śiva very much aggrieved and disappointed, the Supreme Personality of Godhead, Lord Viṣṇu, considered how to stop this nuisance created by Maya Dānava.