Skip to main content

Text 36

Text 36

Texto

Text

punaś ca vipra-śāpena
rākṣasau tau babhūvatuḥ
kumbhakarṇa-daśa-grīvau
hatau tau rāma-vikramaiḥ
punaś ca vipra-śāpena
rākṣasau tau babhūvatuḥ
kumbhakarṇa-daśa-grīvau
hatau tau rāma-vikramaiḥ

Palabra por palabra

Synonyms

punaḥ — de nuevo; ca — también; vipra-śāpena — maldecidos por los brāhmaṇas; rākṣasau — los dosrākṣasas; tau — ambos; babhūvatuḥ — se encarnaron como; kumbhakarṇa-daśa-grīvau — conocidos como Kumbhakarṇa y Rāvaṇa, el de las diez cabezas (en su siguiente vida); hatau — también fueron matados; tau — ambos; rāma-vikramaiḥ — por la extraordinaria fuerza del Señor Rāmacandra.

punaḥ — again; ca — also; vipra-śāpena — being cursed by the brāhmaṇas; rākṣasau — the two Rākṣasas; tau — both of them; babhūvatuḥ — incarnated as; kumbhakarṇa-daśa-grīvau — known as Kumbhakarṇa and the ten-headed Rāvaṇa (in their next birth); hatau — they also were killed; tau — both of them; rāma-vikramaiḥ — by the extraordinary strength of Lord Rāmacandra.

Traducción

Translation

Debido a la maldición de los brāhmaṇas, esos mismos sirvientes del Señor nacieron después como Kumbhakarṇa y Rāvaṇa, el de las diez cabezas. El Señor Rāmacandra, con Su extraordinario poder, mató a esos dos rākṣasas.

Being cursed by the brāhmaṇas, the same two associates took birth again as Kumbhakarṇa and the ten-headed Rāvaṇa. These two Rākṣasas were killed by Lord Rāmacandra’s extraordinary power.