Skip to main content

Text 42

Sloka 42

Texto

Verš

aryamṇo mātṛkā patnī
tayoś carṣaṇayaḥ sutāḥ
yatra vai mānuṣī jātir
brahmaṇā copakalpitā
aryamṇo mātṛkā patnī
tayoś carṣaṇayaḥ sutāḥ
yatra vai mānuṣī jātir
brahmaṇā copakalpitā

Palabra por palabra

Synonyma

aryamṇaḥ — de Aryamā; mātṛkā — Mātṛkā; patnī — la esposa; tayoḥ — por su unión; carṣaṇayaḥ sutāḥ — muchos hijos que fueron sabios eruditos; yatra — de donde; vai — en verdad; mānuṣī — humana; jātiḥ — especie; brahmaṇā — por el Señor Brahmā; ca — y; upakalpitā — fue creada.

aryamṇaḥ — Aryamy; mātṛkā — Mātṛkā; patnī — manželka; tayoḥ — jejich spojením; carṣaṇayaḥ sutāḥ — mnoho synů, kteří byli velkými učenci; yatra — kde; vai — vskutku; mānuṣī — lidský; jātiḥ — druh; brahmaṇā — Pánem Brahmou; ca — a; upakalpitā — byl stvořen.

Traducción

Překlad

Del vientre de Mātṛkā, la esposa de Aryamā, nacieron muchos sabios eruditos. De entre ellos, el Señor Brahmā creó la especie humana, dotada con la facultad de la introspección.

Z lůna Mātṛky, Aryamovy manželky, přišlo na svět mnoho velkých učenců. Z nich stvořil Pán Brahmā lidský druh s vlohami k introspekci.