Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 6.6.37

Texto

vipracittiḥ siṁhikāyāṁ
śataṁ caikam ajījanat
rāhu-jyeṣṭhaṁ ketu-śataṁ
grahatvaṁ ya upāgatāḥ

Palabra por palabra

vipracittiḥ — Vipracitti; siṁhikāyām — en el vientre de su esposa Siṁhikā; śatam — a cien; ca — y; ekam — uno; ajījanat — engendró; rāhu-jyeṣṭham — el mayor de los cuales fue Rāhu; ketu-śatam — cien Ketus; grahatvam — condición de planeta; ye — todos los cuales; upāgatāḥ — obtuvieron.

Traducción

En su esposa Siṁhikā, Vipracitti engendró ciento un hijos; el mayor de todos es Rāhu, y los demás son los cien Ketus. Todos ellos llegaron a ser planetas influyentes.