Skip to main content

Text 16

Text 16

Texto

Text

vibhāvasor asūtoṣā
vyuṣṭaṁ rociṣam ātapam
pañcayāmo ’tha bhūtāni
yena jāgrati karmasu
vibhāvasor asūtoṣā
vyuṣṭaṁ rociṣam ātapam
pañcayāmo ’tha bhūtāni
yena jāgrati karmasu

Palabra por palabra

Synonyms

vibhāvasoḥ — de Vibhāvasu; asūta — dio a luz a; ūṣā — llamada Ūṣā; vyuṣṭam — Vyuṣṭa; rociṣam — Rociṣa; ātapam — Ātapa; pañcayāmaḥ — Pañcayāma; atha — a continuación; bhūtāni — las entidades vivientes; yena — por quien; jāgrati — son despertadas; karmasu — en las actividades materiales.

vibhāvasoḥ — of Vibhāvasu; asūta — gave birth to; ūṣā — named Ūṣā; vyuṣṭam — Vyuṣṭa; rociṣam — Rociṣa; ātapam — Ātapa; pañcayāmaḥ — Pañcayāma; atha — thereafter; bhūtāni — the living entities; yena — by whom; jāgrati — are awakened; karmasu — in material activities.

Traducción

Translation

Ūṣā, la esposa de Vibhāvasu, fue madre de tres hijos: Vyuṣṭa, Rociṣa y Ātapa. De Ātapa nació Pañcayāma, la duración del día, que trae el despertar de las actividades materiales de todas las entidades vivientes.

Ūṣā, the wife of Vibhāvasu, gave birth to three sons — Vyuṣṭa, Rociṣa and Ātapa. From Ātapa came Pañcayāma, the span of day, who awakens all living entities to material activities.