Skip to main content

Text 3

Sloka 3

Texto

Verš

tatra nārāyaṇa-saras
tīrthaṁ sindhu-samudrayoḥ
saṅgamo yatra sumahan
muni-siddha-niṣevitam
tatra nārāyaṇa-saras
tīrthaṁ sindhu-samudrayoḥ
saṅgamo yatra sumahan
muni-siddha-niṣevitam

Palabra por palabra

Synonyma

tatra — en esa dirección; nārāyaṇa-saraḥ — el lago llamado Nārāyaṇa-saras; tīrtham — lugar muy sagrado; sindhu-samudrayoḥ — del río Sindhu y el mar; saṅgamaḥ — confluencia; yatra — donde; su-mahat — muy grandes; muni — por sabios; siddha — y seres humanos perfectos; niṣevitam — frecuentado.

tatra — tím směrem; nārāyaṇa-saraḥ — jezero jménem Nārāyaṇa-saras; tīrtham — svaté místo; sindhu-samudrayoḥ — řeky Sindhu a moře; saṅgamaḥ — soutok; yatra — kde; su-mahat — velikými; muni — mudrci; siddha — a lidskými bytostmi, které dosáhly dokonalosti; niṣevitam — často navštěvované.

Traducción

Překlad

En esa dirección, donde el río Sindhu desemboca en el mar, hay un gran lugar de peregrinaje llamado Nārāyaṇa-saras. Allí viven muchos sabios y personas de conciencia espiritual avanzada.

Na západě, kde se řeka Sindhu setkává s mořem, je velké poutní místo zvané Nārāyaṇa-saras. Žije tam mnoho mudrců a jiných lidských bytostí pokročilých v duchovním vědomí.