Skip to main content

Text 39

Sloka 39

Texto

Verš

iti jāta-sunirvedaḥ
kṣaṇa-saṅgena sādhuṣu
gaṅgā-dvāram upeyāya
mukta-sarvānubandhanaḥ
iti jāta-sunirvedaḥ
kṣaṇa-saṅgena sādhuṣu
gaṅgā-dvāram upeyāya
mukta-sarvānubandhanaḥ

Palabra por palabra

Synonyma

iti — así; jāta-sunirvedaḥ — (Ajāmila) que se había desapegado del concepto material de la vida; kṣaṇa-saṅgena — por un instante de relación; sādhuṣu — con devotos; gaṅgā-dvāram — a Hardwar (hari-dvāra), la puerta que lleva a Hari (Hardwar es el lugar de donde empieza el Ganges, y por esa razón se llama también gaṅgā-dvāra); upeyāya — fue; mukta — liberado de; sarva-anubandhanaḥ — el cautiverio material en todas sus formas.

iti — takto; jāta-sunirvedaḥ — (Ajāmila) jenž se odpoutal od hmotného pojetí života; kṣaṇa-saṅgena — chvilkovým stykem; sādhuṣu — s oddanými; gaṅgā-dvāram — do Hardwaru (hari-dvāra), vstupní brány k Harimu (Hardwar se také nazývá gaṅgā-dvāra, jelikož se tam objevuje Ganga); upeyāya — odešel; mukta — osvobozený od; sarva-anubandhanaḥ — všech hmotných pout.

Traducción

Překlad

Por haberse relacionado con devotos [los viṣṇudūtas] durante un instante, Ajāmila se desapegó con determinación del concepto material de la vida. Libre así de toda atracción material, partió de inmediato hacia Hardwar.

Díky chvilkovému styku s oddanými (Viṣṇudūty) se Ajāmila s odhodláním odpoutal od hmotného pojetí života. Takto zbaven všech hmotných pout se ihned vydal do Hardwaru.

Significado

Význam

La palabra mukta-sarvānubandhanaḥ indica que, tras este incidente, Ajāmila, sin preocuparse más de su esposa y sus hijos, se fue directamente a Hardwar para cultivar la vida espiritual. Nuestro movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa dispone ahora de centros en Vṛndāvana y en Navadvīpa, de modo que quienes deseen llevar una vida retirada, sean o no devotos, puedan ir allí y, con determinación, abandonar el concepto corporal de la vida. Damos la bienvenida a todo el que desee vivir en esos lugares sagrados por el resto de sus días con la idea de alcanzar el éxito supremo mediante el sencillo método de cantar el santo nombre del Señor y tomar prasāda. De ese modo, podrán ir de regreso al hogar, de vuelta a Dios. No hemos abierto ningún centro en Hardwar, pero, para los devotos, Vṛndāvana y Śrīdhāma Māyāpur son mejores que cualquier otro lugar. El templo de Caitanya Candrodaya brinda una buena oportunidad de relacionarse con devotos. Aprovechemos todos esa oportunidad.

Slovo mukta-sarvānubandhanaḥ naznačuje, že po této události se Ajāmila již nestaral o manželku a děti a odešel přímo do Hardwaru, aby udělal další pokrok v duchovním životě. Naše hnutí pro vědomí Kṛṣṇy má nyní střediska ve Vṛndāvanu a Navadvīpu, aby se tam ti, kdo chtějí žít v ústraní — ať už jsou oddaní nebo ne — mohli odebrat a s odhodláním se vzdát tělesného pojetí života. Zveme všechny, aby strávili zbytek života na těchto svatých místech a velice jednoduchou metodou zpívání svatého jména Pána a přijímání prasādam dosáhli toho největšího úspěchu. Tak se může každý vrátit domů, zpátky k Bohu. Nemáme sice středisko v Hardwaru, ale Vṛndāvan a Śrīdhām Māyāpur jsou pro oddané lepší než kterákoliv jiná místa. Caitanya Candrodaya mandir (chrám v Māyāpuru) poskytuje každému velkou příležitost stýkat se s oddanými. Všichni tedy této příležitosti využijme.