Skip to main content

Text 63

Text 63

Texto

Text

tam ūcuḥ pāṭyamānās te
sarve prāñjalayo nṛpa
kiṁ na indra jighāṁsasi
bhrātaro marutas tava
tam ūcuḥ pāṭyamānās te
sarve prāñjalayo nṛpa
kiṁ na indra jighāṁsasi
bhrātaro marutas tava

Palabra por palabra

Synonyms

tam — a él; ūcuḥ — dijeron; pāṭyamānāḥ — afligidos; te — ellos; sarve — todos; prāñjalayaḥ — con las manos juntas; nṛpa — ¡oh, rey!; kim — por qué; naḥ — a nosotros; indra — ¡oh, Indra!; jighāṁsasi — quieres matar; bhrātaraḥ — hermanos; marutaḥ — Maruts; tava — tuyos.

tam — to him; ūcuḥ — said; pāṭyamānāḥ — being aggrieved; te — they; sarve — all; prāñjalayaḥ — with folded hands; nṛpa — O King; kim — why; naḥ — us; indra — O Indra; jighāṁsasi — do you want to kill; bhrātaraḥ — brothers; marutaḥ — Maruts; tava — your.

Traducción

Translation

¡Oh, rey!, entonces, muy afligidos, suplicaron a Indra con las manos juntas, diciendo: «Querido Indra, somos los Maruts, tus hermanos. ¿Por qué tratas de matarnos?».

O King, being very much aggrieved, they pleaded to Indra with folded hands, saying, “Dear Indra, we are the Maruts, your brothers. Why are you trying to kill us?”