Skip to main content

Text 60

Text 60

Texto

Text

ekadā sā tu sandhyāyām
ucchiṣṭā vrata-karśitā
aspṛṣṭa-vāry-adhautāṅghriḥ
suṣvāpa vidhi-mohitā
ekadā sā tu sandhyāyām
ucchiṣṭā vrata-karśitā
aspṛṣṭa-vāry-adhautāṅghriḥ
suṣvāpa vidhi-mohitā

Palabra por palabra

Synonyms

ekadā — una vez; — ella; tu — pero; sandhyāyām — durante el crepúsculo vespertino; ucchiṣṭā — después de comer; vrata — del voto; karśitā — débil y delgada; aspṛṣṭa — no tocó; vāri — agua; adhauta — no lavó; aṅghriḥ — sus pies; suṣvāpa — fue a dormir; vidhi — por el destino; mohitā — confundida.

ekadā — once; — she; tu — but; sandhyāyām — during the evening twilight; ucchiṣṭā — just after eating; vrata — from the vow; karśitā — weak and thin; aspṛṣṭa — not touched; vāri — water; adhauta — not washed; aṅghriḥ — her feet; suṣvāpa — went to sleep; vidhi — by fate; mohitā — bewildered.

Traducción

Translation

Con la práctica estricta de los principios del voto, Diti estaba cada vez más débil y delgada, hasta que un día, para su desdicha, no se lavó la boca, las manos y los pies después de comer, y se fue a dormir a la hora del crepúsculo vespertino.

Having grown weak and thin because of strictly following the principles of the vow, Diti once unfortunately neglected to wash her mouth, hands and feet after eating and went to sleep during the evening twilight.