Skip to main content

Text 10

Sloka 10

Texto

Verš

atha kaśyapa-dāyādān
daiteyān kīrtayāmi te
yatra bhāgavataḥ śrīmān
prahrādo balir eva ca
atha kaśyapa-dāyādān
daiteyān kīrtayāmi te
yatra bhāgavataḥ śrīmān
prahrādo balir eva ca

Palabra por palabra

Synonyma

atha — ahora; kaśyapa-dāyādān — los hijos de Kaśyapa; daiteyān — nacidos de Diti; kīrtayāmi — voy a hablar de; te — a ti; yatra — donde; bhāgavataḥ — el gran devoto; śrī-mān — glorioso; prahrādaḥ — Prahlāda; baliḥ — Bali; eva — ciertamente; ca — también.

atha — nyní; kaśyapa-dāyādān — syny Kaśyapy; daiteyān — narozené Diti; kīrtayāmi — popíši; te — tobě; yatra — kde; bhāgavataḥ — velký oddaný; śrī-mān — slavný; prahrādaḥ — Prahlāda; baliḥ — Bali; eva — jistě; ca — také.

Traducción

Překlad

Ahora voy a hablarte de los hijos de Diti, que, aunque fueron engendrados por Kaśyapa, se volvieron demonios. En esa familia demoníaca aparecieron los grandes devotos Prahlāda Mahārāja y Bali Mahārāja. Los demonios son conocidos con el nombre técnico de daityas, pues nacieron del vientre de Diti.

Nyní ti popíši syny Diti, které zplodil Kaśyapa, ale kteří se stali démony. V tomto démonském rodu se objevil velký oddaný Prahlāda Mahārāja a také Bali Mahārāja. Démoni jsou označováni jako Daityové, protože pocházejí z lůna Diti.