Skip to main content

Text 43

ТЕКСТ 43

Texto

Текст

vidveṣa-naṣṭa-matayaḥ
striyo dāruṇa-cetasaḥ
garaṁ daduḥ kumārāya
durmarṣā nṛpatiṁ prati
видвеша-наша-матайа
стрийо друа-четаса
гара даду кумрйа
дурмарш нпати прати

Synonyms

Пословный перевод

vidveṣa-naṣṭa-matayaḥ — cuya inteligencia se perdió debido a la envidia; striyaḥ — las mujeres; dāruṇa-cetasaḥ — de corazón muy duro; garam — veneno; daduḥ — administraron; kumārāya — al niño; durmarṣāḥ — sin poder tolerar; nṛpatim — al rey; prati — sobre.

видвеша-наша-матайа — потерявшие разум от охватившей их зависти; стрийа — женщины; друа-четаса — жестокосердые; гарам — яд; даду — дали; кумрйа — мальчику; дурмарш — нетерпимые; нпатим — к царю; прати — по отношению.

Translation

Перевод

La envidia llegó a ser tan grande que perdieron la inteligencia. Su corazón se hizo muy duro, y, sin poder tolerar la indiferencia del rey, finalmente envenenaron al niño.

Зависть полностью затмила разум бездетных жен царя. Не в силах более терпеть равнодушие мужа, эти бессердечные женщины в конце концов отравили царевича.