Skip to main content

Text 7

ТЕКСТ 7

Texto

Текст

śrī-ṛṣir uvāca
dharmaṁ vaḥ śrotu-kāmena
yūyaṁ me pratyudāhṛtāḥ
eṣa vaḥ priyam ātmānaṁ
tyajantaṁ santyajāmy aham
ш́рӣ-р̣шир ува̄ча
дхармам̇ вах̣ ш́роту-ка̄мена
йӯйам̇ ме пратйуда̄хр̣та̄х̣
эша вах̣ прийам а̄тма̄нам̇
тйаджантам̇ сантйаджа̄мй ахам

Palabra por palabra

Пословный перевод

śrī-ṛṣiḥ uvāca — el gran santo Dadhīci dijo; dharmam — los principios de la religión; vaḥ — de ustedes; śrotu-kāmena — por el deseo de escuchar; yūyam — ustedes; me — por mí; pratyudāhṛtāḥ — con la respuesta contraria; eṣaḥ — este; vaḥ — para ustedes; priyam — querido; ātmānam — cuerpo; tyajantam — que me abandonará de todas formas, un día u otro; santyajāmi — abandono; aham — yo.

ш́рӣ-р̣ших̣ ува̄ча — великий святой Дадхичи сказал; дхармам — принципы религии; вах̣ — от вас; ш́роту-ка̄мена — из-за желания услышать; йӯйам — вы; ме — от меня; пратйуда̄хр̣та̄х̣ — получившие отказ; эшах̣ — это; вах̣ — вам; прийам — дорогое мне; а̄тма̄нам — тело; тйаджантам — с которым мне суждено расстаться, не сегодня, так завтра; сантйаджа̄ми — оставляю; ахам — я.

Traducción

Перевод

El gran santo Dadhīci dijo: Si me negué a ofrecerles el cuerpo tan pronto como me lo pidieron, fue solo por escuchar su exposición de los principios religiosos. Mi cuerpo me es muy querido, pero ahora debo abandonarlo para servir a sus fines, que son superiores, pues saben que, un día u otro, lo voy a perder.

Великий мудрец Дадхичи сказал: Я отказался отдать вам свое тело только потому, что желал услышать о законах религии из ваших уст. Теперь же, хоть мое тело и очень дорого мне, я вручаю его вам, ибо знаю, что не сегодня, так завтра все равно буду вынужден оставить его; вы же сможете использовать его ради высшей цели.