Skip to main content

Text 19

Sloka 19

Texto

Verš

evam eva khalu mahad-abhicārāti-kramaḥ kārtsnyenātmane phalati.
evam eva khalu mahad-abhicārāti-kramaḥ kārtsnyenātmane phalati.

Palabra por palabra

Synonyma

evam eva — de este modo; khalu — en verdad; mahat — a grandes personalidades; abhicāra — en forma de envidia; ati-kramaḥ — el límite de la ofensa; kārtsnyena — siempre; ātmane — a sí mismo; phalati — da el resultado.

evam eva — takto; khalu — vskutku; mahat — vůči velkým osobnostem; abhicāra — v podobě zlovolnosti; ati-kramaḥ — hranice přestupku; kārtsnyena — vždy; ātmane — sobě; phalati — dává výsledek.

Traducción

Překlad

Cuando una persona envidiosa comete una ofensa ante una gran personalidad, siempre se le castiga del modo que se ha mencionado.

Když se zlovolný člověk dopustí přestupku vůči velké osobnosti, je vždy potrestán výše uvedeným způsobem.