Skip to main content

Text 7

ТЕКСТ 7

Texto

Текст

athānayāpi na bhavata ijyayoru-bhāra-bharayā samucitam artham ihopalabhāmahe.
атха̄найа̄пи на бхавата иджйайору-бха̄ра-бхарайа̄ самучитам артхам ихопалабха̄махе.

Palabra por palabra

Пословный перевод

atha — de otra manera; anayā — esto; api — incluso; na — no; bhavataḥ — de Tu excelsa personalidad; ijyayā — con celebración de sacrificios; urubhāra-bharayā — que exigen muchos artículos; samucitam — preciso; artham — empleo; iha — aquí; upalabhāmahe — podemos ver.

атха — а иначе; анайа̄ — этим; апи — даже; на — не; бхаватах̣ — Твою, о великий; иджйайа̄ — жертвоприношением; урубха̄ра-бхарайа̄ — со множеством предметов поклонения; самучитам — требуемую; артхам — пользу; иха — здесь; упалабха̄махе — видим.

Traducción

Перевод

Te hemos ofrecido muchos artículos de adoración, y hemos celebrado sacrificios para Ti, pero pensamos que para complacer a Tu Señoría no se necesitan tantos preparativos.

Поклоняясь Тебе, о великий, мы совершали жертвенные обряды со множеством разных подношений, однако, чтобы угодить Тебе, вовсе не нужна вся эта пышность.

Significado

Комментарий

Śrīla Rūpa Gosvāmī dice que de nada sirve ofrecer muchos alimentos a una persona que no tiene apetito. En una gran ceremonia de sacrificio se pueden reunir muchas cosas para satisfacer a la Suprema Personalidad de Dios, pero si no hay devoción, apego, amor por el Señor, todos esos preparativos son inútiles. El Señor goza de plenitud en Sí mismo, y no necesita nada de nosotros. Sin embargo, si Le ofrecemos un poco de agua, una flor y una hoja de tulasī, Él lo aceptará. Lo mejor para satisfacer a la Suprema Personalidad de Dios es el bhakti, el servicio devocional. No se trata de organizar enormes sacrificios. Los sacerdotes estaban apesadumbrados, pensando que no habían seguido el sendero del servicio devocional y que su sacrificio no era del agrado del Señor.

Шрила Рупа Госвами говорит, что нет смысла предлагать роскошные яства тому, у кого нет аппетита. Во время большого жертвоприношения жрецы могут преподносить Верховной Личности Бога много самых разных даров, но если эти подношения делаются без любви и преданности, то все они бесполезны. Господь самодостаточен, и Ему ничего от нас не нужно. И тем не менее, когда мы с любовью предлагаем Ему немного воды, цветок, листок туласи, Он принимает наши подношения. Иначе говоря, удовлетворить Верховную Личность Бога можно только с помощью бхакти, преданного служения. Для этого вовсе не обязательно устраивать богатые жертвоприношения. Поэтому жрецы, считая себя далекими от преданного служения, сокрушались о том, что их жертвенные дары неугодны Господу.