Skip to main content

Text 18

Sloka 18

Texto

Verš

tata āgnīdhrīye ’ṁśa-kalayāvatariṣyāmy ātma-tulyam anupalabhamānaḥ.
tata āgnīdhrīye ’ṁśa-kalayāvatariṣyāmy ātma-tulyam anupalabhamānaḥ.

Palabra por palabra

Synonyma

tataḥ — por lo tanto; āgnīdhrīye — en la esposa de Nābhi, el hijo de Āgnīdhra; aṁśa-kalayā — mediante una expansión de Mi forma personal; avatariṣyāmi — descenderé Yo mismo; ātma-tulyam — Mi igual; anupalabhamānaḥ — sin encontrar.

tataḥ — proto; āgnīdhrīye — do manželky Nābhiho, Āgnīdhrova syna; aṁśa-kalayā — expanzí Své osobní podoby; avatariṣyāmi — sestoupím; ātma-tulyam — Sobě rovného; anupalabhamānaḥ — nenacházím.

Traducción

Překlad

Como no puedo encontrar a nadie igual a Mí, Me expandiré personalmente en una porción plenaria, y de ese modo Yo mismo descenderé al vientre de Merudevī, la esposa de Mahārāja Nābhi, el hijo de Āgnīdhra.

Jelikož nenacházím Sobě rovného, Osobně se expanduji do úplné části, a tak vstoupím do lůna Merudevī, jež je manželkou Mahārāje Nābhiho, Āgnīdhrova syna.

Significado

Význam

Este es un ejemplo de la omnipotencia de la Suprema Personalidad de Dios. Aunque Él es uno y es inigualable, Se expande mediante svāṁśa, Su expansión personal, y a veces mediante vibhinnāṁśa, Su expansión separada. El Señor Viṣṇu, en este verso, consiente en enviar a Su expansión personal para que nazca como hijo de Merudevī, la esposa de Mahārāja Nābhi, el hijo de Āgnīdhra. Los ṛtvijaḥ, los sacerdotes, sabían que Dios es uno, pero oraron pidiendo al Señor Supremo que naciese como hijo de Mahārāja Nābhi para que el mundo supiera que la Verdad Absoluta, la Suprema Personalidad de Dios, es uno e inigualable. Él, cuando Se encarna, Se expande en diversas potencias.

To je příklad všemocnosti Nejvyšší Osobnosti Božství. I když je Pán jeden jediný, expanduje se prostřednictvím Svých osobních expanzí (svāṁśa) a někdy prostřednictvím Svých oddělených expanzí (vibhinnāṁśa). Pán Viṣṇu zde přistupuje na to, že sešle Svou osobní expanzi jako syna Merudevī, manželky Mahārāje Nābhiho, jenž je synem Āgnīdhry. Kněží (ṛtvijaḥ) věděli, že Bůh je jeden, ale přesto se k Nejvyššímu Pánu modlili, aby se stal synem Mahārāje Nābhiho, a dal tak světu najevo, že Absolutní Pravda, Nejvyšší Osobnost Božství, je jedna jediná. Když tato Absolutní Pravda inkarnuje, expanduje se do různých energií.