Skip to main content

Text 3

ТЕКСТ 3

Texto

Текст

yasya ha vā idaṁ kālenopasañjihīrṣato ’marṣa-viracita-rucira-bhramad-bhruvor antareṇa sāṅkarṣaṇo nāma rudra ekādaśa-vyūhas try-akṣas tri-śikhaṁ śūlam uttambhayann udatiṣṭhat.
йасйа ха ва̄ идам̇ ка̄ленопасан̃джихӣршато ’марша-вирачита-ручира-бхрамад-бхрувор
антарен̣а са̄н̇каршан̣о на̄ма рудра эка̄даш́а-вйӯхас трй-акшас три-ш́икхам̇ ш́ӯлам
уттамбхайанн удатишт̣хат.

Palabra por palabra

Пословный перевод

yasya — de quien; ha — en verdad; idam — este (mundo material); kālena — con el paso del tiempo; upasañjihīrṣataḥ — con el deseo de destruir; amarṣa — con ira; viracita — formado; rucira — muy hermoso; bhramat — moviendo; bhruvoḥ — las dos cejas; antareṇa — de entre; sāṅkarṣaṇaḥ nāma — llamado Sāṅkarṣaṇa; rudraḥ — una encarnación del Señor Śiva; ekādaśa-vyūhaḥ — que tiene once expansiones; tri-akṣaḥ — con tres ojos; tri-śikham — con tres puntas; śūlam — un tridente; uttambhayan — levantando; udatiṣṭhat — surgió.

йасйа — которого; ха ва̄ — поистине; идам — это (материальный мир); ка̄лена — в должный срок; упасан̃джихӣршатах̣ — желающий разрушить; амарша — гневом; вирачита — изогнутыми; ручира — очень красивыми; бхрамат — движущимися; бхрувох̣ — двумя бровями; антарен̣а — между; са̄н̇каршан̣ах̣ на̄ма — тот, чье имя Санкаршана; рудрах̣ — воплощение Господа Шивы; эка̄даш́а-вйӯхах̣ — тот, у кого одиннадцать экспансий; три-акшах̣ — трехглазый; три- ш́икхам — с тремя остриями; ш́ӯлам — трезубец; уттамбхайан — поднимающий; удатишт̣хат — возник.

Traducción

Перевод

En el momento de la devastación, el Señor Anantadeva cuando desea destruir toda la creación, se irrita ligeramente. Entonces, de Su entrecejo surge el Rudra de tres ojos, que lleva un tridente. Ese Rudra, conocido con el nombre de Sāṅkarṣaṇa, es la personificación de los once rudras o encarnaciones del Señor Śiva, y aparece para destruir toda la creación.

Когда приходит время разрушения вселенной, Господь Анантадева, желая уничтожить все творение, начинает слегка сердиться, и из Его межбровья появляется трехглазый Рудра с трезубцем в руке. Этот Рудра, которого еще называют Санкаршаной, объединяет в себе одиннадцать Рудр, воплощений Господа Шивы. Он приходит, чтобы уничтожить все мироздание.

Significado

Комментарий

En cada nueva creación, las entidades vivientes reciben la oportunidad de poner fin a sus actividades como almas condicionadas. Cuando pierden esa oportunidad de ir de regreso al hogar, de vuelta a Dios, el Señor Saṅkarṣaṇa Se irrita. Debido a esa actitud iracunda, los once rudras, que son las expansiones del Señor Śiva, surgen del entrecejo del Señor Saṅkarṣaṇa y, juntos, destruyen toda la creación.

Каждый раз, когда создается материальный мир, живые существа получают возможность покончить со своей обусловленной жизнью. Однако большинство из них упускают эту возможность и не возвращаются домой, к Богу, и тогда Господь Санкаршана начинает сердиться. Его гнев принимает облик одиннадцати Рудр, воплощений Господа Шивы. Они появляются из межбровья Санкаршаны и, действуя сообща, разрушают всю вселенную.